Gomorra S03E11 (2017)

Gomorra S03E11 Další název

  3/11

Uložil
bez fotografie
audit.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 710 Naposledy: 20.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 733 340 650 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gomorra.La.serie.S03E11.Episodio.11.HDTV.1080p.AAC.ITA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Releas je na uloz, fast ...

Začal masakr.

Přečasování udělám sám.

Titulky můžete dávat i na jiné weby a vkládat do filmů.
Ponechte prosím v textu autora titulků.
IMDB.com

Titulky Gomorra S03E11 ke stažení

Gomorra S03E11 (CD 1) 3 733 340 650 B
Stáhnout v ZIP Gomorra S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gomorra (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gomorra S03E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gomorra S03E11

2.1.2018 19:37 oilerone odpovědět
bez fotografie
Poprosil by som precas na Gomorra.3x11.Episodio.11.ITA.1080p.HDTVRip.DD5.1.x264-NovaRip. Dakujem.
31.12.2017 1:35 daivs odpovědět
bez fotografie
Díky, -74s a sedí na Gomorra S03 E11 - 1080p x264 - ITA (ENG SUBS) [BRSHNKV]
30.12.2017 22:48 ondrahotovy odpovědět
bez fotografie
díky
26.12.2017 17:33 knizeric odpovědět
bez fotografie
diky, dobra praca. sedi aj na bymonello78
25.12.2017 10:59 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.12.2017 10:05 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
D+kuji
25.12.2017 8:24 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.12.2017 8:08 maskork odpovědět
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))
Caute preklada niekto alsie casti In the dark?dik
Vďaka, teším sa...Je na Youtube s ID U_Ywe4yMvM8


 


Zavřít reklamu