Gone Baby Gone (2007)

Gone Baby Gone Další název

 

Uložil
bez fotografie
sizzly Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.1.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 060 Naposledy: 7.5.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gone.Baby.Gone.DVDSCR.XviD-DoNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.
Další verze si budu upravovat sám.
IMDB.com
Kinobox

Titulky Gone Baby Gone ke stažení

Gone Baby Gone (CD 1)
Gone Baby Gone (CD 2)
Stáhnout v ZIP Gone Baby Gone

Historie Gone Baby Gone

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gone Baby Gone

28.6.2011 17:11 4ceRimmer odpovědět
bez fotografie
Velmi špatné titulky, radím - nestahovat!
25.3.2008 22:36 Dadel odpovědět
bez fotografie
žádám admina, aby tuhle sračku smazal. Někdo by je mohl omylem stáhnout. Nechte tu jen ty od Dr. Agona
20.2.2008 16:02 Nudlas odpovědět
bez fotografie
Udelejte nekdo pls titulky na Gone.Baby.Gone.2007.720p.BluRay.x264-SiNNERS thx moc
16.2.2008 21:21 Ferry odpovědět
gaspoda@seznam.cz si stáhni ten od Dr.Arona ;-)
16.2.2008 21:13 gaspoda@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
diky za prelozeni ale preklad neni moc dobry.
26.1.2008 14:00 Norick98 odpovědět
bez fotografie

reakce na 74738


jak moze niekto vediet ze sa mu cosi nepaci ked si to ani nestiahol?
26.1.2008 13:12 koolohnat odpovědět
bez fotografie
Podla mna ste picusi komu sa nepaci nech ich nestahuje, komu to staci tak si ich stiahne, ale toto tam je gramaticka chyba tam je to a tam to, nepaci sa ti nechaj tak.
25.1.2008 22:22 boqvai odpovědět
bez fotografie

reakce na 74231


Ja vubec nezpochybnuju sizzlyho zasluhy, jen si myslim, ze pokud tu tolik lidi rve, ze je to spatne, tak tomu asi rozumi lip nez on, tak jsem se chtel zeptat jestli s tim hodlaji neco delat.
Ale jak vidno servat nekoho, ze to udelal spatne umi kazdej, ale udelat to sam dobre to uz jde hur. Howgh
uploader25.1.2008 14:18 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 74533


hej dík za podporu, ale nemá to cenu :-)
25.1.2008 14:12 kancirypaci odpovědět
Zato ty radsi neuploudujes nic žejo?A já taky ne protože nejsem tak dobrej překladatel jako tady někdo je-a nechci snášet tyhle keci-ale když už to někdo dělá tak proč to sem nemůže dát ne?Ale jeho mínus je že ho tu teď za to asi ukřižujete
25.1.2008 13:46 Shadwell odpovědět
bez fotografie
Řeči typu "měli jste mu pomoc, akorát kecáte, máte si to dát v eng, když jste takoví smartassové" jsou absolutně mimo. Každej musí níst důsledky svých činů, i když to je dobrovolná a záslužná činnost jako překládání. Navíc Affleck se s tím filmem dělal minimálně půl roku a pár lidí to teď odsoudí jen kvůli zmršenýmu překladu. V překládání prostě neplatí žádný kompromisy - když něco dělám, dělám to na 100%, nebo se na to vyseru a neuploaduju poloviční produkty.
25.1.2008 12:49 kancirypaci odpovědět
A kdyz tu maj fsichni takovejch keců jak sou fšichni dbrý že by to určitě udělali líp tak nechápu že na to má sizzly ještě nervy-fšichni ste tu tak dobrý na kecání ale že byste mu s tím třeba někdo pomoch to vás nenapadne-neřeknu když někdo přeloží spousty titulků ale když někdo udělá h*vno a jenom kecá-tak tady se pozná ta demence-já sem sice taky přeložil zatim jen pár titulků-ale aspon nekecám jako někdo a když si ten film chcete tak hrooozně užít tak proč vy angličtináři na to nekoukáte v eng??
25.1.2008 12:44 kancirypaci odpovědět

reakce na 73676


Mozna by to chtelo se kouknout do rozpracovaných titulků ;-)...
25.1.2008 11:45 assassin odpovědět
bez fotografie
ja jenom nechapu proc si sizzly vybira takovy narocny filmy kdyz jeho prekladatelsky schopnosti konci nekde u saw 4

ono mu nestacilo ze zkurvil no country for old men musel jeste gone baby gone..jaky oskarovy drama bude dalsi?
25.1.2008 11:01 rushid odpovědět
bez fotografie
Nenavazejte se uz do nej, stacilo. Ten film je extremne tezky na preklad, vsichni mluvi na pul huby a ani ja nechytal 30% dialogu. Odvaha je se do toho pustit a je tezke priznat, ze je neco nad me sily.
Doufejme, ze ted uz preklad z anglickych titulku bude dobry (Dr.Agon je zarukou) a tahle nechutna prestrelka bude posledni.
Rad bych se taky omluvil, pokud jsem nekoho urazil nebo nespravedlive narknul.
25.1.2008 10:48 Shadwell odpovědět
bez fotografie

reakce na 74494


aha... tak to byl jen předpoklad rushida...
25.1.2008 10:48 Spasskij odpovědět
bez fotografie
tak tak, treba pockat na lepsie title...
25.1.2008 10:41 Shadwell odpovědět
bez fotografie
Cože... 13 letej kluk udělá titulky z odposlechu? Co to je za joke... btw já mám tenhle film na disku už skoro měsíc, ale titule jsem radši netahal po těch reakcích a čekám na lepší.
uploader24.1.2008 21:00 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 74404


to mě těší :-D
24.1.2008 20:46 assassin odpovědět
bez fotografie
sizzly sizzly PROSIM TE ZA VSECHNY uz nikdy nic neprekladej fakt stovky lidi diky tobe maj zkazenej zazitek z tohohle skvelyho filmu copak nemas mozek v hlave proc to delas kdyz tvoje prekladatelsky sily na to TAK OCIVIDNE nestaci.

kdyby ty titulky byly aspon tak spatny jak je tu zvykem..kez by

tvoje titulky jsou snad jedny z nejhorsich vsech dob, gratuluju ve ctvrtek vecer si me dokazal fakt pekne nasrat :-)

hlavne uz nikdy nic neprekladej dyki
24.1.2008 19:43 Dr.Agon odpovědět
bez fotografie

reakce na 74302


Ja se do nich nejspis pustim:/
24.1.2008 12:30 Ferry odpovědět

reakce na 74294


Co takhle nový překlad?
24.1.2008 11:59 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 74275


super:-))
24.1.2008 11:58 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 74285


no pockej, pises ted ze mas moc prace s vysokou ale mas rozdelane dvoje dalsi titule?:-))
me je to perso jedno, ale takhle rozsahle korektury by sisi mel udelat ty, to neni mysleno ve zlem....ptz kazdy jiny prekladatel ma jiny styl prekladu, takze by to byla pro kohokoliv jineho mnohem vetsi robota nez pro tebe:-)a hlavne je to tvuj preklad, tak tobe by melo jit o to, aby byl lepsi, ne? doufam, ze to neberes perso nebo nejak zle...:-)
24.1.2008 11:55 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 74287


sizzly, vzpamatuj se. To ja prelozil po tobe tu hruzu co jsi napachal na No Country for Old Men. Bez naroku na kredit. A tys mi ani nedokazal odpovedet na mail, natoz podekovat. 6000 lidi tvoji zasluhou prislo o pozitek z filmu, O ty mi jde. Ne o tebe.
uploader24.1.2008 11:46 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 74283


co ty se o to staráš, nutí tě to někdo stahovat? já myslím, že bys měl začít překládat, abys ukázal, co umíš, protože kecama dokáže machrovat každej :-)
uploader24.1.2008 11:44 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 74271


mrazikDC: nebudu mít teď čas dělat korekce(vysoká), takže pokus máš zájem, tak udělej korektury.
24.1.2008 11:42 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 74275


Vzdyt tam mas dvoje rozdelane titule, jsi pod tlakem kritiky, to bude zas stejna chutovka jako No Country for Old Men? To ti je 13, ze nedokazes odhadnout sve sily?

(rushide, drz kusnu a starej se o svy veci)
uploader24.1.2008 10:56 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 74271


ok, už se na tom dělá.
24.1.2008 10:36 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
jinak pro sizzlyho, ted kdyz jsou vebnku oring eng subs, nechces udelat opravdu korektury?bylo by to bezva, titulky opravdu nepatri k tvym top...dikes predem
24.1.2008 10:19 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 74265


:-)
24.1.2008 10:19 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 74258


myslis tuhle verzi vid?
Gone.Baby.Gone.DVDRip.XviD-DiAMOND
24.1.2008 9:12 MaRmAR Prémiový uživatel odpovědět
Gone.Baby.Gone.SUBPACK.DVDRip.XviD-DiAMOND ?
24.1.2008 8:01 Dr.Agon odpovědět
bez fotografie

reakce na 74252


Typicky:-( Nicmene to nemeni nic na tom, ze z takovych titulku se vychazet neda.
24.1.2008 7:50 Dr.Agon odpovědět
bez fotografie

reakce na 74250


Kdybys zapojil rozum ty, tak bys zjistil, ze ty "anglicke titulky" jsou tipicky smejd z translatoru. Jestli tomu rikas "anglicke titulky", tak radsi pomlc o nejakych anglickych schopnostech.
24.1.2008 7:36 Spasskij odpovědět
bez fotografie
Chodte kdesi,,,anglicke titulky su uz davno na nete na tuto verziu.Troska zapojit rozum a anglicke schopnosti a uz to mohlo davno byt v pohode...Nebyt toho,, ze mam tak malo casu,,tak by to tu bolo uz davno zavesene...Ale vsetka cest sizzlymu,,,ze to tu zavesil a cita tieto kritiky... Dakujem vsetkym iniciativnym ludom, ktory maju snahu nieco urobit a nie len kritizovat...
24.1.2008 0:19 paullikiller odpovědět

reakce na 74202


Ahoj, myslim že by jsme měli ocenit snahu Sizzlyho ,přeložil film,do ktereho se nikomu moc nechtělo,popravdě ne torrentech je již od vánoc. Díky. Jestli tam jsou nějaké nepřesnosti, jistě to časem vyladí. Ahoj všici.... PLZÉÉŇ
23.1.2008 22:05 boqvai odpovědět
bez fotografie
Vzhledem k tom, ze ty titulky jsou tak zle, chysta se jejich uprava?
uploader23.1.2008 18:42 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 74148


btw. proč si ty titulky stahuješ když seš tak dobrej co?anebo proč to nepřeložíš když tomu tak rozumíš?
uploader23.1.2008 18:35 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 74148


ok, napiš, který věty nesedí.
23.1.2008 18:25 Lacike odpovědět
Dalsi totalne srackoidny preklad. Niektore vety nedavaju zmysel, niektore nie su vobec prelozene a niektore uplne prekrucuju zmysel. Nechapem ludi, co dakuju za taketo otrasne titulky. Najskor su to ludia co nevedia ani jedno slovo anglicky. Za takyto preklad si rozhodne nezasluzis ani podakovanie, lebo si uplne znicil cely film a najskor aj od prekladu odradil niekoho kto naozaj vie anglicky.
23.1.2008 16:51 rasti odpovědět
bez fotografie
To Sizzly and others: Ja som diskusiu ohladne (ne)kvality tychto titulkov rozputal a preto sa citim trosku zodpovedny za vsetko co sa tu potom napisalo. Naozaj som sa ta nechcel dotknut, bohuzial ten preklad je zly, nekompletny a s vela chybami. Napriek tomu vsak klobuk pred Tebou dole, nielen, ze mas tolko odhodlania a casu, no aj preto, ze dialogy tu nie su prave najjednoduchsie... Myslim, ze kvalite fora vobec nepropievaju dlhe diskusie a urazky, ktore su tu pomaly pravidlom nez vynimkou a stale menej ma sem bavi chodit prave preto. Ja osobne nemam problem s tymito filmami bez titulkov a stahujem ich vlastne len pre rodinu, priatelov ci znamych. Nemam bohuzial ani tolko casu, aby som nejake prekladal, aj ked nieco mam rozpracovane... No ak by niekto chcel korekturu, rad ich opravim, bez naroku na akykolvek kredit, body ci co i len zmienku. Myslim, ze je to aspon o trosku lepsi navrh nez vacsina tych urazok a castych nezmyslov, ktore tu tak casto citame...
23.1.2008 12:53 pluginbaby odpovědět
bez fotografie

reakce na 73930


Boze to je logika. Takze jen ten, kdo vytvori vlastni titulky, ma pravo upozornovat na chyby v jinych? A jakou uroven musi mit ty me titulky, abych splnoval tohle kriterium?
23.1.2008 12:52 pluginbaby odpovědět
bez fotografie

reakce na 73916


Velmi rad pomuzu. Vecer se ozvu.
23.1.2008 9:53 kingiddqd odpovědět
bez fotografie
nasiel by sa nieekto, kto by tieto titule trochu opravil?
22.1.2008 23:11 Teresita odpovědět

reakce na 73911


Tak jestli myslíš moje titulky, tak dík za pochvalu. :-D
uploader22.1.2008 23:03 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 73958


tak napiš teda jaký.
uploader22.1.2008 21:28 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 73911


Pošli mi na mail jaký věty mám špatně , jo? sizzly@seznam.cz
22.1.2008 21:16 pluginbaby odpovědět
bez fotografie

reakce na 73854


Igorhe, prosim te, jaky smysl ma tvuj prispevek? Jsi jen dalsi jouda ze stada odpurcu kritiku, gratuluju. Upozornit na spatny preklad je prospesne pro vsechny. Az tady bude vice verzi titulku a nekdo si bude vybirat, ktere si stahne, prispevky upozornujici na uroven prekladu se mu budou hodit. Nevim proc bych mel automaticky adorovat kazdeho samozvaneho prekladatele, ktery zmrsi divacky pozitek desitkam jinych lidi. A proto, ze to dela za dara, mu nebudu libat nohy. A vubec, proc vy lidi se prekladatelu porad zastavate? Snad to jsou samostatne bytosti, ktere se ubrani kritice sami. Co tak ctu diskuse, tak prave prekladatele se do podobnych hadek skoro vubec nepousteji. Sizzly tohle proste uplne nezvladl a snad ho kritika priste primeje si to po sobe aspon precist. Protoze se zde najde spousta prekladu, ktere jsou vyborne a dokazuji, ze to proste jde, kdyz se chce. Z nedavne doby si pamatuju treba prvni titule na American Gangster od nejaky holky, ktere byly skoro dokonale.
22.1.2008 19:27 igorhe odpovědět
joj deti deti naco to stahujete a nadavate prekladajte si to sami par dni som tu a je mi zle nic nerobit a nadavat pracu si treba s nazit hoc je aka je ja by som ich neprelozil ani tak dik za vsetkych co prekladaju
22.1.2008 19:01 Spasskij odpovědět
bez fotografie
Poprosim Vas, moze niekto poupravovat ten preklad,,ked je tu taka kritika???
22.1.2008 13:57 roubajs odpovědět
bez fotografie
Ahoj vsichni, nema nekdo titule na Rendition, Assassination of Jesse James... a Cloverfield??? Diky moc.
21.1.2008 22:59 SamWest odpovědět
bez fotografie
Fakt je jim místy hodně špatně rozumět a muselo to dát spoustu práce, ale překlad se moc nepovedl. Těch překroucených vět je docela dost.
21.1.2008 22:33 pluginbaby odpovědět
bez fotografie
dalsi luxusni film s celkem zmrsenym prekladem. Diky za snahu, ale aspon kdyby se ti nepletli jmena postav. Scenu s prepadenim baru jsi tim dost zazdil.
21.1.2008 22:26 Martas18 odpovědět
hej tak to je zas kritika...Kdyz uz kritzujes tak trochu konstruktivneji...Jestli jen vynechava samy fucking a sto vet okolo dulezita, tak to snad nevadi..Nebo fakt prekrucuje? Bud trosku konkretnejsi a nehazej tyhle vykriky do tmy
21.1.2008 22:15 Dirty odpovědět
bez fotografie
přesně tak sou to tytulky na úplný hovno,když se s tim delaš,tak těch pár vět na víc tě nezabije ne?
21.1.2008 21:57 rasti odpovědět
bez fotografie
Pri vsetkom respekte a ucte k Tvojej praci, je bohuzial preklad velmi nepresny a neuplny. Casovanie je OK, no kvalita je velmi zla...
21.1.2008 20:55 Martas18 odpovědět

reakce na 73605


Hej uz jsem je nahodil...Stydim se, prosim admina aby me ignoroval :-)
uploader21.1.2008 20:44 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 73604


Zítra to tu bude.
21.1.2008 20:39 Martas18 odpovědět
Gone.Baby.Gone.DVDSCR.XviD-STS
prosim o přečas
21.1.2008 20:25 Anajka odpovědět
bez fotografie
moc moc děkují si nejlepší:-))
21.1.2008 20:14 ThooR13 odpovědět

reakce na 73586


http://www.newtorrents.info/torrent/33681/Gone.Baby.Gone.DVDSCR.XviD-DoNE.html
EnJoY...:-)
21.1.2008 20:11 Satnislava odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
21.1.2008 19:58 MAST3R odpovědět
bez fotografie
diky..
21.1.2008 19:57 wwwwenousek odpovědět
bez fotografie
a já asi hodně pil páč mam taky jenom 700MB verzi a ke všemu DVDSCR XviD-LiGHTFire. Šlo by taky tuhle ? díky
21.1.2008 19:46 Phillo Zoph odpovědět
bez fotografie
Diky moc
21.1.2008 19:46 wwwwenousek odpovědět
bez fotografie
díkes
21.1.2008 19:37 hazard odpovědět
bez fotografie
ještě existuje verze Gone.Baby.Gone.DVDSCR.XviD-DoNE akorád jedno cdčkova verze tak na tu bys te to mohli někdo udělat.
21.1.2008 19:07 Zizass odpovědět
Díky,se těším.
21.1.2008 19:05 seebastian odpovědět
bez fotografie
Vynikajicne. Diky.
21.1.2008 18:24 paycheck1 odpovědět
Ďakujem
21.1.2008 18:22 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
No tak to jsem zvedavy :-) Diky.
21.1.2008 18:22 VASILIS odpovědět
bez fotografie

reakce na 73554


Bravo! Jsem prvni, kdo si je stahnul. Diky moc!
21.1.2008 18:21 centeso odpovědět
bez fotografie
Dockali sme sa dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.Cocorico.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Vermines.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW


 


Zavřít reklamu