Good Omens S01E02 (2019)

Good Omens S01E02 Další název

The Book 1/2

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.6.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 856 Naposledy: 10.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 412 772 824 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEBRiP.x264-METCON, PROPER.WEBRip.x264-ION10, iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: Umpalumpa3, BottleOfWater
Korekce: KevSpa

Za použití překladu Jana Kantůrka z knihy Dobrá znamení.

Více informací o seriálu najdete na Edně.

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Trailer Good Omens S01E02

Titulky Good Omens S01E02 ke stažení

Good Omens S01E02
1 412 772 824 B
Stáhnout v ZIP Good Omens S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Good Omens (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Good Omens S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Good Omens S01E02

22.4.2022 10:22 symyrek odpovědět
bez fotografie
Díky
25.6.2019 14:33 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
21.6.2019 23:58 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
5.6.2019 19:33 jimson odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.6.2019 9:15 wutu odpovědět
bez fotografie
diky
4.6.2019 1:35 shotek15 odpovědět
bez fotografie
děkujů
3.6.2019 23:59 tyto.alba odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-)
3.6.2019 20:28 Camino1 odpovědět
bez fotografie
Diky!
3.6.2019 20:09 Martin159 odpovědět
Ďakujem.
3.6.2019 17:41 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
3.6.2019 16:26 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
uploader3.6.2019 16:21 KevSpa odpovědět

reakce na 1256521


Všechno je to z jednoho zdroje, takže by to mělo sedět na všechny verze. :-)
3.6.2019 13:47 anjelka odpovědět
bez fotografie
vypadá, že sedí i na Good.Omens.S01E02.720p.WEB.x264-GalaxyTV díky :-)
3.6.2019 13:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.6.2019 11:09 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky
3.6.2019 10:29 maskork odpovědět
Vdaka
3.6.2019 9:20 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
3.6.2019 8:29 lenastr odpovědět
Díky:-)
3.6.2019 8:08 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
3.6.2019 7:04 domass77 odpovědět
Díky :-)
3.6.2019 6:15 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je natočený vo veľmi ojedinelom "ultra-širokom" pomere strán 3.56:1 (alebo 32:9). Animal.Totem.
Kino verze, Backrooms s podtitulem Everything Must Go Edition měla premiéru v kinech ve Spojených st
Tuner.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]
Už jde o rozšířené verze, nebo zatim původní kino verze?
1997 Poison Ivy III The New Seduction BDRip x264 DTS-HD MA
Dakujem!VOD 27.7. s titulky
Sunset.Strip.Killers.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Backrooms.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,9 GB]
Backrooms.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,9 GB]
Vopred veľká vďaka.
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Tohle vypadá dobře, taky bych byl rád za titulky.
Novinka se Samarou Weaving, prosím o překlad.
Díky moc, na tohle se hodně těším.
Díky za info, v překladu normálně pokračuji. Zapomněl jsem na komentáře hned reagovat a údaje u zápi
Asi proto, že k tomu jsou titulky přímo od NETFLIXu.
je smutný, že po dvou letech to nikdo nepřeložil, na webshare je dokument dostupný, bohužel bez titu
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5 [5,36 GB] Le.
Blue.Film.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 [5,2 GB]
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.2160p.WEB.H265-SEiGHT [9,0 GB] Na
Hádam sa k prekladu vrátiš...díky!
CAMP.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth
Dobrý den, děkuji. 😁
Díky moc. Po Obsession se na toto také dost zvědavý.
Díky