Gooreumi Geurin Dalbit S01E02 (2016)

Gooreumi Geurin Dalbit S01E02 Další název

Moonlight Drawn by Clouds S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
ZkaPes Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 206 Naposledy: 29.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 370 005 688 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků od VIU (korejštinu neovládám), což není ideál, ale zase si říkám, lepší než nic. Enjoy!
IMDB.com

Titulky Gooreumi Geurin Dalbit S01E02 ke stažení

Gooreumi Geurin Dalbit S01E02
1 370 005 688 B
Stáhnout v ZIP Gooreumi Geurin Dalbit S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gooreumi Geurin Dalbit (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gooreumi Geurin Dalbit S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gooreumi Geurin Dalbit S01E02

16.11.2016 20:46 katka51 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za další skvělý díl , jen chudák princezna, její první láska byla jen omyl :-), těším se co bude dál
uploader14.11.2016 7:29 ZkaPes odpovědět
bez fotografie

reakce na katka51


Rádo se stalo! :-)
12.11.2016 15:45 katka51 odpovědět
bez fotografie
Hurá, mám velkou radost , pořád jsem nakukovala a dneska je to tady , hrozně moc děkuji za další přeložené díly
2.11.2016 12:04 Didi666 odpovědět
Díky za překládání :-) Už se nemůžu dočkat na další překlady:-)
uploader31.10.2016 8:30 ZkaPes odpovědět
bez fotografie

reakce na Ksinbad


Děkuji!
V plánu je zvládnout týdně alespoň jeden díl, i když to samozřejmě může trochu kolísat ;-)
31.10.2016 7:06 Ksinbad odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji za překlad. Titulky byly perfektní. Chtěl bych se zeptat s jakou pravidelností můžeme čekat přidávání dalších titulků. Nechci žádné přesné číslo, jen mě zajímá, jestli to bude například dvoje titulky za týden nebo jen jedny za 14 dní či jedny za měsíc.
uploader30.10.2016 19:21 ZkaPes odpovědět
bez fotografie
Díky za vaše povzbuzující reakce! Moc mě těší, že se titulky líbí :-)
30.10.2016 14:50 katka51 odpovědět
bez fotografie
Jsem nadšená , moc jsem se bavila ,děj skvělý nemohla jsem se odtrhnout i když jsem ráno stávala do práce , děkuji za skvělý překlad a moc se těším na pokračování
30.10.2016 9:37 simon-say odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem, je to skvelé. Preklad je zrozumiteľný, vety dobre zložené a celkovo sa na to dobre pozerá. Vďaka tvojím titulkám som si prvé dve časti náramne užila a veľmi sa teším na ďalšie, takže dúfam, že čoskoro pribudnú :-) Držím ti palce, aby sa ti dobre prekladalo.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Ach jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
    šlo by přeložit?Nefunkční QR. Nenačte mi nic.VOD 13.5. s CZ/SK lokalizacíDíky ti!
    Ja sm si to zistoval u donalda trampa či maš suhlas , on tvrdi že ano, takže ti verim :-)
    Tak dobrá zpráva. SINNERS celé na disku. Zkoušel jsem titulky odsud na 7, 8 a 15 díl a všechny chtěl
    Platí!
    Ďakujem za upozornenie. Etické pravidlá takých výskumov, akému sa venujem ja, diktujú, že treba najp
    Vďaka! Keď to bude aktuálne, ozvem sa ti!