Gossip Girl S02E13 (2008)

Gossip Girl S02E13 Další název

  2/13

Uložil
bez fotografie
M.Habarta Hodnocení uloženo: 13.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 406 Naposledy: 13.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 665 158 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gossip.Girl.S02E13.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsem konečně dopřekládal "alternativní" titulky k těm zaběhnutým - Leškovým. Je to můj první překlad a nehodlám Leškovi konkurovat nebo tak, jen by mě zajímaly názory těch, kdo si titulky stáhnou. Budu rád za každou připomínku. Užijte si výborný třináctý díl! ;-)
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S02E13 ke stažení

Gossip Girl S02E13 (CD 1) 366 665 158 B
Stáhnout v jednom archivu Gossip Girl S02E13
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.12.2008 14:43, historii můžete zobrazit

Historie Gossip Girl S02E13

13.12.2008 (CD1) M.Habarta Po konzultaci s Leškem ještě došlo k několika drobným opravám a změnám. Tímto mu děkuji. :-)
13.12.2008 (CD1) M.Habarta Tak k co největší dokonalosti opravena ještě jedna věta. :-) Teď už by to mělo být oukej.
13.12.2008 (CD1) M.Habarta Snad už finální verze. Přepsáno několik nepřesností, doladění detailů.
13.12.2008 (CD1) M.Habarta Opraveno pár nepřesností, překlepů.
13.12.2008 (CD1) M.Habarta Původní verze

RECENZE Gossip Girl S02E13

24.2.2010 18:40 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader14.12.2008 15:10 M.Habarta odpovědět
bez fotografie
treidcz:
To by nebyl problém, kdybych si mohl dovolit stahovat v HD rozlišení. O připojení nejde, jen mám zkrátka málo místa na disku. :-) Je mi líto.
14.12.2008 12:46 treidcz odpovědět
bez fotografie
Diky za titule, nepremyslel jsi nad tim tvorit a casovat titulky na HD ripy GG ? Myslim ze by to dost lidi ocenilo ...
13.12.2008 11:20 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Díky tobě, i Leškovi. Nějaké záloha, se vždy hodí;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to