Gossip Girl S02E14 (2009)

Gossip Girl S02E14 Další název

Gossip Girl S02E14 2/14

UložilAnonymní uživateluloženo: 8.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 088 Naposledy: 8.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 349 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S02E14 ke stažení

Gossip Girl S02E14 (CD 1) 349 000 B
Stáhnout v jednom archivu Gossip Girl S02E14
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

Historie Gossip Girl S02E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S02E14

11.1.2009 20:24 slavko.sk smazat odpovědět
Slovenske su lepsie, ja vzdy stiahnem slovenske ak su az potom ceske. Len tak dalej s prekladom, drzim palace a klobuk dole, je to drina, mam par prekladov za sebou.
9.1.2009 19:08 Michelle Doky smazat odpovědět
než čekat na české titulky tak se podívám se slovenskýma .. vůbec mi to nedělá problém.. já se na gossip dívám na markíze a i to mi vyhovuje :-)... jinak díky moc :-)
9.1.2009 15:40 Mallda smazat odpovědět
bez fotografie
K té vaší diskuzi.. Nevím, proč se tím vůbec zabýváte. Je mi 16 a nějak tu slovenštinu přelouskám, ale už jsem se tak párkrát pokoušela koukat na film či seriál se slovenskými titulkami a zrovna pro mě to nebylo pohodlné, proto si raději počkám. Připomínkami to tady nikdy neurychlíte.
9.1.2009 13:19 nathali9 smazat odpovědět
bez fotografie
fiha aka debata :-) som to necakala
skor by som chcela takisto povedat ze vazte si ze tu vobec mate titulky pretoze kto to neskusil ( ja som skusila a v tretine som to vzdala ) nevie aka je to mravcia robota a zvlast v pripade gossip kde su tak ukecani .. horsie je to snad uz len s gilmorkami :-D
komu sa nepaci jazyk tak nech hlada inde titulky.com nie su jedina stranka, alebo nech sa do toho pusti sam- internet ponuka miliony slovnikov alebo nech napise ´´svojmu´´ prekladatelovi od ktoreho zvycajne titulky ma a poziada ho :-D iniciative sa medze nekladu. Mali by sme tu skor byt vsetci vdacni ze vobec niekto robi tuto ´´charitu´´ nakolko on sam preklad titulkov nepotrebuje :-)

ked si toto kazdy ujasni v hlave dojde mu ze hadka je zbytocna a staci thanks pre lilly721 .. thanks
9.1.2009 3:15 glide4ever smazat odpovědět
bez fotografie
Přelouskám hočico, ale u seriálu se chci uvolněně koukat a né luštit písmenka. Já tuhle debatu nenastartoval. Akorát sem si posteskl po českém překladu. To že se tady do mě pustí "tolerantní" slováci, za to nemůžu. Nazdar
8.1.2009 19:06 evikhece smazat odpovědět
bez fotografie
k oné debatě.. já jsem náhodou ráda, že tady ty titulky jsou a se slovenštinou nemám žádný problém a to je mi 16.. jestli ti jde o to, že bys to nepřelouskal, tak mi věř, že bys to zvládnul! a upřímně - myslím si, že v 21 letech by jsi měl mít angličtinu na takové urovni, že čemu nerozumíš slovensky, tomu by jsi měl rozumět anglicky.. jinak si myslím, že v tomhle jsou slováci mnohem tolerantnější než my.. vždyť mají mnohkdy v televizi americké filmy dabované česky a nikdy jsem neslyšela, že by jim to vadilo.. takže moc děkuju, že tady vůbec nějaké titulky jsou!!!! a příště si prosím nestěžujte, že to tady je jinak, než si přejete.. mohli jste na to koukat bez titulků..
8.1.2009 18:35 jirkazuza Prémiový uživatel smazat odpovědět
Děkuji,a netřeba vidět ve všem hned narážky..Kdyby jsem na vojně byl se slováky a např.američanmi,tak by jsi to zajisté jako narážku nebral....,chyba v tomto případě není u mne...pa
8.1.2009 18:30 green arrow smazat odpovědět
bez fotografie
neviem ci to mala byt nejaka narazka na na SK=madarsko dufam ze ne a vankus je polstar ci ako sa to po cesky pise
8.1.2009 18:19 jirkazuza Prémiový uživatel smazat odpovědět
to green arrow :technická připomínka-co je to vankusa?Slováky a maďary jsem zažil i na vojně,ale tohle mi asi uniklo....
8.1.2009 18:15 subtitleman smazat odpovědět
bez fotografie
heey, vážně to není o věku. Nejsem tak starej a slovenský titulky zvládám.. a že občas nějaký to slovo nepoberu.. zkuste si představit jak některý naše výrazy nepobíraj oni, viděli jste snad někdy stížnost? Já fakt nee. Proč zas musíme bejt za nevděčníky?:-)
8.1.2009 18:14 zombino smazat odpovědět
bez fotografie
Clovek kterej ma v 21 letech potrebu chlubit se svoji blbosti dneska nikoho neprekvapi.
8.1.2009 18:06 elellie smazat odpovědět
bez fotografie
Vsetci by sme mohli byt radi,ze sa najde niekto kto si v pohode pozrie film v originaly a potom ide a vo svojom volnom case , len tak z dobreho srdca prelozi film pre neznamych , anglicky nehovoriacich divakov.....Ste super a nebojte sa ,kopec ludi sa velmi tesi na vasu pracu...
8.1.2009 17:56 Elisx smazat odpovědět
bez fotografie
nie nestve, len si ubohy chudak, ktory nevie ani slovo po slovensky a len otravuje na strankach titulkov, ktore ajtak nechce... sprav nam laskavost a chod plakat za tie svoje ceske inam.
8.1.2009 17:54 green arrow smazat odpovědět
bez fotografie
nie nestve nepotrebujeme sa totiz vzrusovat na nejakom zakomplexovanom debilkovi. Mne napriklad nevadi ze cesi musia kazde zahranicne slovo alebo meno pocestit tak ze z toho ma kazdy iny citatel chaos ani mi nevadia tie vase trapne nazvy mesiacov lebo som si zvykol a som rad ze niekto tie title robi ci po cesky alebo sk ak mas taky problem s SK tak si ich mozes stiahnut a prelozit do cestiny a uz tu prosimta nespamuj nikoho to nezaujima ak sa ti nelubi plac si doma do vankusa. DIK ZA SUBS
8.1.2009 17:32 glide4ever smazat odpovědět
bez fotografie
Je mi 21 a slovenština se mi nelíbí. Štve Vás to? ;D
8.1.2009 17:30 lorelei smazat odpovědět
bez fotografie
Nebuďte xenofobni, nebo budete mít velké kulové! Jinak díky za titulky:-D ve zkouškovém je to velká oběť
8.1.2009 16:56 maryqa smazat odpovědět
bez fotografie
a inac dakujem za titulky :-)
8.1.2009 16:56 maryqa smazat odpovědět
bez fotografie
glide4ever : ked ti nestacia tak si cakaj alebo si preloz sam ked sa ti nelubi...nevdacný lenivec nedockavy
8.1.2009 16:40 glide4ever smazat odpovědět
bez fotografie
boze napsal sem komentar, po***** se z toho :-X
8.1.2009 16:19 vmraz smazat odpovědět
bez fotografie
boze, to vazne nevedia cesi po slovensky, ved je to hamba
8.1.2009 16:01 tomasno1 smazat odpovědět
diki za titulky. ja som rad ze su slovenske.
8.1.2009 15:51 Elisx smazat odpovědět
bez fotografie
milujem ludi, ktori k slovenskym titulkom pisu ze chcu ceske.. z rovnakeho dovodu som ich prestala prekladat aj ja.. trapila som sa s tym a ulozila to sem hned dva dni po premiere a stale mal niekto problem s jazykom.. no tak si pockajte na ceske, autorku slovenskych to zaujimat nemusi... inak pekne titulky, dakujem :-)
8.1.2009 15:36 glide4ever smazat odpovědět
bez fotografie
já chci CZ :-( tohle bych asi neprelouskal ;D
8.1.2009 14:15 ..:: CYBi ::.. smazat odpovědět
bez fotografie
DIKY !! DIKY BOZE :-*
8.1.2009 13:56 drobnalienka smazat odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky velmi velmi ...
8.1.2009 13:30 nox948 smazat odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky