Gossip Girl S02E14 (2009)

Gossip Girl S02E14 Další název

Gossip Girl S02E14 2/14

UložilAnonymní uživateluloženo: 8.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 088 Naposledy: 8.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 349 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S02E14 ke stažení

Gossip Girl S02E14 (CD 1) 349 000 B
Stáhnout v jednom archivu Gossip Girl S02E14
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

Historie Gossip Girl S02E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S02E14

11.1.2009 20:24 slavko.sk smazat odpovědět
Slovenske su lepsie, ja vzdy stiahnem slovenske ak su az potom ceske. Len tak dalej s prekladom, drzim palace a klobuk dole, je to drina, mam par prekladov za sebou.
9.1.2009 19:08 Michelle Doky smazat odpovědět
než čekat na české titulky tak se podívám se slovenskýma .. vůbec mi to nedělá problém.. já se na gossip dívám na markíze a i to mi vyhovuje :-)... jinak díky moc :-)
9.1.2009 15:40 Mallda smazat odpovědět
bez fotografie
K té vaší diskuzi.. Nevím, proč se tím vůbec zabýváte. Je mi 16 a nějak tu slovenštinu přelouskám, ale už jsem se tak párkrát pokoušela koukat na film či seriál se slovenskými titulkami a zrovna pro mě to nebylo pohodlné, proto si raději počkám. Připomínkami to tady nikdy neurychlíte.
9.1.2009 13:19 nathali9 smazat odpovědět
bez fotografie
fiha aka debata :-) som to necakala
skor by som chcela takisto povedat ze vazte si ze tu vobec mate titulky pretoze kto to neskusil ( ja som skusila a v tretine som to vzdala ) nevie aka je to mravcia robota a zvlast v pripade gossip kde su tak ukecani .. horsie je to snad uz len s gilmorkami :-D
komu sa nepaci jazyk tak nech hlada inde titulky.com nie su jedina stranka, alebo nech sa do toho pusti sam- internet ponuka miliony slovnikov alebo nech napise ´´svojmu´´ prekladatelovi od ktoreho zvycajne titulky ma a poziada ho :-D iniciative sa medze nekladu. Mali by sme tu skor byt vsetci vdacni ze vobec niekto robi tuto ´´charitu´´ nakolko on sam preklad titulkov nepotrebuje :-)

ked si toto kazdy ujasni v hlave dojde mu ze hadka je zbytocna a staci thanks pre lilly721 .. thanks
9.1.2009 3:15 glide4ever smazat odpovědět
bez fotografie
Přelouskám hočico, ale u seriálu se chci uvolněně koukat a né luštit písmenka. Já tuhle debatu nenastartoval. Akorát sem si posteskl po českém překladu. To že se tady do mě pustí "tolerantní" slováci, za to nemůžu. Nazdar
8.1.2009 19:06 evikhece smazat odpovědět
bez fotografie
k oné debatě.. já jsem náhodou ráda, že tady ty titulky jsou a se slovenštinou nemám žádný problém a to je mi 16.. jestli ti jde o to, že bys to nepřelouskal, tak mi věř, že bys to zvládnul! a upřímně - myslím si, že v 21 letech by jsi měl mít angličtinu na takové urovni, že čemu nerozumíš slovensky, tomu by jsi měl rozumět anglicky.. jinak si myslím, že v tomhle jsou slováci mnohem tolerantnější než my.. vždyť mají mnohkdy v televizi americké filmy dabované česky a nikdy jsem neslyšela, že by jim to vadilo.. takže moc děkuju, že tady vůbec nějaké titulky jsou!!!! a příště si prosím nestěžujte, že to tady je jinak, než si přejete.. mohli jste na to koukat bez titulků..
8.1.2009 18:35 jirkazuza Prémiový uživatel smazat odpovědět
Děkuji,a netřeba vidět ve všem hned narážky..Kdyby jsem na vojně byl se slováky a např.američanmi,tak by jsi to zajisté jako narážku nebral....,chyba v tomto případě není u mne...pa
8.1.2009 18:30 green arrow smazat odpovědět
bez fotografie
neviem ci to mala byt nejaka narazka na na SK=madarsko dufam ze ne a vankus je polstar ci ako sa to po cesky pise
8.1.2009 18:19 jirkazuza Prémiový uživatel smazat odpovědět
to green arrow :technická připomínka-co je to vankusa?Slováky a maďary jsem zažil i na vojně,ale tohle mi asi uniklo....
8.1.2009 18:15 subtitleman smazat odpovědět
bez fotografie
heey, vážně to není o věku. Nejsem tak starej a slovenský titulky zvládám.. a že občas nějaký to slovo nepoberu.. zkuste si představit jak některý naše výrazy nepobíraj oni, viděli jste snad někdy stížnost? Já fakt nee. Proč zas musíme bejt za nevděčníky?:-)
8.1.2009 18:14 zombino smazat odpovědět
bez fotografie
Clovek kterej ma v 21 letech potrebu chlubit se svoji blbosti dneska nikoho neprekvapi.
8.1.2009 18:06 elellie smazat odpovědět
bez fotografie
Vsetci by sme mohli byt radi,ze sa najde niekto kto si v pohode pozrie film v originaly a potom ide a vo svojom volnom case , len tak z dobreho srdca prelozi film pre neznamych , anglicky nehovoriacich divakov.....Ste super a nebojte sa ,kopec ludi sa velmi tesi na vasu pracu...
8.1.2009 17:56 Elisx smazat odpovědět
bez fotografie
nie nestve, len si ubohy chudak, ktory nevie ani slovo po slovensky a len otravuje na strankach titulkov, ktore ajtak nechce... sprav nam laskavost a chod plakat za tie svoje ceske inam.
8.1.2009 17:54 green arrow smazat odpovědět
bez fotografie
nie nestve nepotrebujeme sa totiz vzrusovat na nejakom zakomplexovanom debilkovi. Mne napriklad nevadi ze cesi musia kazde zahranicne slovo alebo meno pocestit tak ze z toho ma kazdy iny citatel chaos ani mi nevadia tie vase trapne nazvy mesiacov lebo som si zvykol a som rad ze niekto tie title robi ci po cesky alebo sk ak mas taky problem s SK tak si ich mozes stiahnut a prelozit do cestiny a uz tu prosimta nespamuj nikoho to nezaujima ak sa ti nelubi plac si doma do vankusa. DIK ZA SUBS
8.1.2009 17:32 glide4ever smazat odpovědět
bez fotografie
Je mi 21 a slovenština se mi nelíbí. Štve Vás to? ;D
8.1.2009 17:30 lorelei smazat odpovědět
bez fotografie
Nebuďte xenofobni, nebo budete mít velké kulové! Jinak díky za titulky:-D ve zkouškovém je to velká oběť
8.1.2009 16:56 maryqa smazat odpovědět
bez fotografie
a inac dakujem za titulky :-)
8.1.2009 16:56 maryqa smazat odpovědět
bez fotografie
glide4ever : ked ti nestacia tak si cakaj alebo si preloz sam ked sa ti nelubi...nevdacný lenivec nedockavy
8.1.2009 16:40 glide4ever smazat odpovědět
bez fotografie
boze napsal sem komentar, po***** se z toho :-X
8.1.2009 16:19 vmraz smazat odpovědět
bez fotografie
boze, to vazne nevedia cesi po slovensky, ved je to hamba
8.1.2009 16:01 tomasno1 smazat odpovědět
diki za titulky. ja som rad ze su slovenske.
8.1.2009 15:51 Elisx smazat odpovědět
bez fotografie
milujem ludi, ktori k slovenskym titulkom pisu ze chcu ceske.. z rovnakeho dovodu som ich prestala prekladat aj ja.. trapila som sa s tym a ulozila to sem hned dva dni po premiere a stale mal niekto problem s jazykom.. no tak si pockajte na ceske, autorku slovenskych to zaujimat nemusi... inak pekne titulky, dakujem :-)
8.1.2009 15:36 glide4ever smazat odpovědět
bez fotografie
já chci CZ :-( tohle bych asi neprelouskal ;D
8.1.2009 14:15 ..:: CYBi ::.. smazat odpovědět
bez fotografie
DIKY !! DIKY BOZE :-*
8.1.2009 13:56 drobnalienka smazat odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky velmi velmi ...
8.1.2009 13:30 nox948 smazat odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Napiš přes kontaktní formulář adminovi:
https://premium.titulky.com/index.php
Zdravím a doufám, že si to přečte někdo, kdo má tyto stránky na starost. Já a kolega jsme zjistili,
Ľudia, je medzi vami niekto, kto by dokázal dostať anglické titulky k tomuto filmu z Amazon Prime Vi
To ako vážne? Žeby tá, čo je uvedená pod obrázkom?
Take prosím o překladTohle prostě chceš, aby udělal 7point. :)
Napiš adminovi přes kontaktní formulář na premium.titulky.com.
Velké díky předem.
začal jsem ho překládat já, ale pro edna.cz a teď je někdo bez mého svolení kopíruje na titulky.com
Jo budou tam všechny titulky až na české... fakt i polské lol.
čím delší tím lepší :DAha, tys tím myslel délku. Tak to jo.
Anglicky no problem - jako podporu taky titulky ocenim, kdyz jsou dostupny, ale zvladnu i bez nich.
Ale taky o hodně delší;)
Zdravím - Mákám na Tenhle Film dělám na něj Cz Titulky
Polovinu Filmu Už Mám Hotovou do 2-3 dnu s
Moc prosím o překlad. Selfi.2018.1080p.WEB-DL.Rus.mkv. děkuji. :)
No to není. Je to mnohonásobně lepší. :)Beyond White Space (2018) 1080p WEBRip YTSJaká verze se překládá ?
Vdaka, za to, že na tom pracuješ :) Johnny.English.Strikes.Again.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Na akú verziu by mali titulky sedieť? Neviem, ktorú stiahnuť
Prosím pěkně o pátou sérii..Díkyna aku verziu?Aquaman 2018 720p HDTC X264-TWANN :) Díky.blbost to určitě není je to dobrý film .
Nightshift.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv

Nightshift.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO těším se,před
To byla spíš narážka na to, kolik lidí má Spotify Premium v globalu .-) tudíž i kdyby tady NEtlifx r
také prosím o titulkyTaky jsem na to zvědav. Děkuji. :)Seš borec, díky!