Gotham S04E12 (2014)

Gotham S04E12 Další název

Pieces of a Broken Mirror 4/12

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 3.3.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 270 Naposledy: 17.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 187 896 085 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: MadyDollar, gongis
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/gotham

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Gotham S04E12 ke stažení

Gotham S04E12 (CD 1) 1 187 896 085 B
Stáhnout v jednom archivu Gotham S04E12
Ostatní díly TV seriálu Gotham (sezóna 4)

Historie Gotham S04E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gotham S04E12

11.3.2018 21:20 skakacipes odpovědět
bez fotografie
Skvele, diky moc! :-)
5.3.2018 12:33 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
3.3.2018 12:04 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.3.2018 9:49 kimlokimlo odpovědět
bez fotografie
diky
3.3.2018 7:51 jirkab odpovědět
bez fotografie
díky
3.3.2018 7:25 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?