Gran Torino (2008)

Gran Torino Další název

Gran Torino

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 385 Naposledy: 18.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 424 568 696 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Gran Torino Scr [NNC] Lynks Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu + vlastní časování.

Užijte si jednoznačně jeden z nejlepších filmů tohoto roku :-)
A také jeden z Vánočních dárků, které vám dávám v podobě titulků.

Případné nepřesnosti mi prosím pošlete
na mail ferry@titulky.com

Další verze si upravím sám.
IMDB.com

Titulky Gran Torino ke stažení

Gran Torino
1 424 568 696 B
Stáhnout v ZIP Gran Torino
titulky byly aktualizovány, naposled 25.12.2008 16:58, historii můžete zobrazit

Historie Gran Torino

25.12.2008 (CD1) Ferry Korekce
22.12.2008 (CD1) Ferry Původní verze

RECENZE Gran Torino

20.5.2009 17:10 Waj0 odpovědět
bez fotografie
na Gran.Torino.2008.DvDRip-FxM som to musel o sekundicku posunut... aj tak diky ;-)
15.3.2009 8:50 Kornakus odpovědět
bez fotografie
Zdárek ferry, nenašlo by se časování na rip Gran.Torino.[2009].[Spanish].[DVD-Screener].[XviD] pls? je to na dve cd..

Thx

Korny
16.2.2009 23:31 Red-Hawko odpovědět
Dobré titulky
ďakujem
časovanie aj preklad
23.1.2009 10:51 glimmy odpovědět
bez fotografie
Sedí na verzi: Gran.Torino.2008.DvDRip-FxM
uploader23.12.2008 14:41 Ferry odpovědět
FLAWLESS je nejlepší.
23.12.2008 14:37 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
TO FERRY DIK ZA TIT. NA TENTO FILM SE TESIM KTERA VERZE JE NEJLEPSI PROSIM TE ? JINAK HEZKE SVATKY A DEJ SI ODDYCH !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE