Graven S01E02 (2004)

Graven S01E02 Další název

The Grave1/2

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.6.2017 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 269 Naposledy: 19.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 508 422 144 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Graven.Avsnitt02.2004.DVDRip.XviD.SWEDISH.Agaton69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prajem peknú zábavu. Akékoľvek pripomienky sú vítané. Môžete písať aj na email, ktorý mám v profile. HF
IMDB.com

Titulky Graven S01E02 ke stažení

Graven S01E02 (CD 1) 508 422 144 B
Stáhnout v ZIP Graven S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Graven (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.6.2017 6:42, historii můžete zobrazit

Historie Graven S01E02

7.6.2017 (CD1) HuckFinn  
7.6.2017 (CD1) HuckFinn Původní verze

RECENZE Graven S01E02

4.7.2017 21:29 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
7.6.2017 16:57 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2017 14:17 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.6.2017 12:50 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.6.2017 10:57 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.6.2017 8:46 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
víme kdy bude nějakej webrip?
yes, diky moc :) budu se tesit, pockam si az budes mit hotovou celou serii :D u te posledni me ta ne
Inak, najdes tu kopu takych titulkov - povacsinou precasy, kde niekto robil nejake upravy a uviedol
Autor ma moznost sa vyjadrit. Titulky nahrane 19.6., posledne prihlasenie dnes. Je to momentalne 2.
Ok, tak nic.
Tohle mi nepřijde cajk, pokud o tom autor neví.
Neda, pokial sa sama neozve. Nahraj to s uvedenim jej autorstva a napis, ze ty len korekcie.
Dá se nějak zjistit kontakt na překladatelku? Asi ne co, když na profilu nic nemá. Prošla jsem to, o
Na korejském VOD příští středu.
Zdravíčko, Ja a vela ľudí by bolo vdačných za tento preklad keďže sa to jedná o dokument Černobyľu,
Ahoj děkuji za zklidnění tématu, bylo nějaký teplo, asi mi uvařil mozek. Jinak ano, Desade je výjimk
Jestli už je možno přeložit, poprosím, koukněte ba to někdo... :-)
Děkuji
Occhiali Neri (Dark Glasses / Black Glasses)
Release info:
Occhiali Neri.ITALIAN.BluRay.x265-VXT
O co se jedná?
Díky za odpověď. V tom případě zde titulky bohužel nebudou.
Tak moc děkujeme. ❤️Vytvořiš na IMDB záznam.:D:)
To si užiju i tak jde o to, že bych aspoň chtěl stihnout 2 díly Evil jelikož ty se releasují co týde
V pohodě, vydržím. :-D
Jak vložit titulky k filmu, který není na IMDb? Kdysi fungovalo zadat číslo 000000, ale teď mne to n
Vildmaend 2021 Danish 1080p BDRemux DTS-HD 5 1 AVC-NDF
Vildmaend 2021 Danish 1080p BluRay DTS-HD 5
Tým som chcel podpichnúť desadeho, našincovi sa lepšie prekladá nemčina, než nordické jazyky...
Blu-ray vypustili i dánové:
Vildmaend.2021.DANiSH.1080p.BluRay.x264-NORDCUP
Vildmaend.2021.NORDiC.
Aha, dík za info. Lepšie, ako ruský kuchynský dabing...
Preklad sa trochu oneskori, ale pracujem na nom :)
Mmchdm, Nemci vypustili BluRay (s názvom "Wild Men"), napr.:
Wild.Men.2021.German.1080p.BluRay.x264
Myslím, že zbytočne paušalizuješ, koľko ľudí, toľko chutí. Ja to mám v pláne, keď dokončím rozpracov
může prosím někdo nahrát, tak aby sedalo stáhnout?


 


Zavřít reklamu