Grease (1978)

Grease Další název

Pomáda

Uložil
swamp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2007 rok: 1978
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 314 Naposledy: 21.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 738 136 064 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Grease[1978]DvDrip[Eng]AnArchy-Torrents Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Grease ke stažení

Grease
738 136 064 B
Stáhnout v ZIP Grease

Historie Grease

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grease

8.9.2013 22:06 LucMay odpovědět
Díky :-)
27.9.2012 9:21 wilbur odpovědět
bez fotografie
Děkuji .)
1.9.2009 13:48 Magniel odpovědět
bez fotografie
tady na Grease.1978.BluRay.1080p.x264.DTS.dxva-xander
7.5.2009 13:39 peju odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Grease.1978.720p.BluRay.x264-SiNNERS
24.6.2008 21:06 conflux odpovědět
bez fotografie
sedí i na 697MB verzi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám