Greek S01E17 (2008)

Greek S01E17 Další název

Greek 1x17 - 47 Hours & 11 Minutes 1/17

Uložil
bez fotografie
liKo Hodnocení uloženo: 7.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 210 Naposledy: 19.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 761 264 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro greek.s01e17.dsr.xvid-0tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Takže vzhledem k volnému času sem se "hecnul" a tady máte další titulky.
Jedná se ovšem už o 1x17, když jsem počítal s tím, že 1x16 ten týpek (Master1) udělá, zatím se tak nestalo. Na mé dotazy nereaguje, tak nevím.

Což znamená - mám pokračovat dál, nebo se zpětně vrhnout na 1x16?

A ještě k těmto titulkám - klasicky omluvte případné nepřesnosti či chyby v překladu.
A ať se líbí.
IMDB.com

Titulky Greek S01E17 ke stažení

Greek S01E17 (CD 1) 367 761 264 B
Stáhnout v jednom archivu Greek S01E17
Ostatní díly TV seriálu Greek (sezóna 1)

Historie Greek S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Greek S01E17

uploader13.8.2008 21:34 liKo odpovědět
bez fotografie
trochu toho infa - další titulky snad zítra popřípadě pozítří
10.8.2008 21:31 JimXXX odpovědět
bez fotografie
kdy asi tak bude 18cka???
9.8.2008 18:25 moRca123 odpovědět
bez fotografie
16tku:-), ale dekujime i za todle,za vsechno:-)
9.8.2008 11:19 fullrose16 odpovědět
díky, skvělá práce (bude dnes ta 16-ctka?)
7.8.2008 20:32 worko odpovědět
bez fotografie
toto bola fakt rychlovka normalne ze cumim jak puk :-D
7.8.2008 19:09 czhero Prémiový uživatel odpovědět
superman24: přesně tak, tvoje překlady liKo sou super, umíš ;-)
7.8.2008 18:49 superman24 odpovědět
super :-)
uploader7.8.2008 18:47 liKo odpovědět
bez fotografie
časově to vypadá dobře, takže 16 snad...do soboty(v sobotu) :-)
7.8.2008 14:58 superman24 odpovědět
díky :-) vrhni se na tu šestnáctku vzhledem k tomu, že ten týpek nereaguje a navíc už jsme zvyklí na tvoje překlady :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Co mas? Rakovinu mozgu? Mas jedinu pracu, schvalovat titulky, tak ich padaj schvalit mantak, mam zap
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
nevím. nahráváš titulky z translátoru. řekneš k tomu něco?
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial
Jedeš jako motorovej pes, velké uznání a díky. :)
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
The House with a Clock in Its Walls 2018 CAM XViD AC3-ETRG
Na IMDB jsou 4 díly. Na uložto jsou díly sloučené ?
Podle mého soudu to bude moc dobrý dokument. Ovšem pro mne, jen pokud si dá někdo námahu a dá si tu
Určite souhlas, začněte prosim....
Jo. Bohužel na tom nejsem časově dobře, tak jsem to zrušil.
Neprekladal to náhodou už niekto? Čo zrušil preklad?