Grey's Anatomy S04E07 (2007)

Grey's Anatomy S04E07 Další název

Chirurgové 4/7

Uložil
bez fotografie
honyinho Hodnocení uloženo: 6.3.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 900 Naposledy: 5.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 362 990 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Grey's.Anatomy.S04E07.DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Načasoval jsem HDTV titulky, aby pasovali na DVDrip-SAiNTS, takže se omlouvám za menší chyby.
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S04E07 ke stažení

Grey's Anatomy S04E07 (CD 1) 367 362 990 B
Stáhnout v jednom archivu Grey's Anatomy S04E07
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 4)

Historie Grey's Anatomy S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S04E07

7.3.2009 14:06 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
jj tak na to sem zvědavej, jak se s tím popereš. Připrav se na extended verze, tudíž prodloužené scény, nepřeložené titulky a časování, které nejde posunout celkově, ale musíš prodlužovat v závislosti na prodloužených scénach. No, jsem zvědavej.
uploader6.3.2009 17:40 honyinho odpovědět
bez fotografie
Zkusím to, až budu mít čas.
6.3.2009 16:15 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
To by mě zajímalo, zda nahodíš osmý a devátý díl....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nazev je tenhle rillington-place-10-brrip-cz-1971
Ten film má český dabing.Dá sa najst na najznámejšom českom uložišti.
Díky, za tvojí práci na překladu, už se na to těším.
Díky, za tvojí práci na překladu, už se na to těším.
Prekladá, viď rozpracované.
Tento film byl natočen podle pravdivé události, která svého času otřásla Británii díky masovému vrah
Nechapem ako je možne že toto nikto nepreklada
Moc prosím o překlad.
Dle mého názoru docela fajny film, třeba ho někdo přeloží.
na youtube francúzska verzia priamo od Nat Geo France
https://www.youtube.com/watch?v=DWp5kkhXbwY
taky se přikládám, že bych byl moc rád, kdyby se seriál časem dokončil :)
děláš skvělou práci :-)Poprosil bych někoho o překlad. Díky
Rád bych poprosil nějakého fanouška stand-upu o překlad. Díky
subscene.com, nebo na seriály addic7ed.comHalloween 2018.HDCAM.XViD.AC3-ETRG.aviopensubtitles.org
První člověk / First Man (2018)[WebRip][1080p]
pls niekto na zvysnych 5 dielov druhej serie
Dakujem
First.Man.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
Samozřejmě, ale proto vycházím i z anglických, jde jen o to že pokud zcela neruzumím anglickému výra
Kde prosím najdu anglické titulky jako učební pomůcku (doplněk) k anglicky mluveným filmům? Díky lid
Diky moc tesim se na titulkyMoc prosím o titulky, děkuji.
prihlasil som sa, pozrel som profil a mas tam napisane iba ze nepripravujes preklad a mas rad vsetko
Vím, že není čas přesto, mohl by jsi přeložit další díly, děkuji.
Prosím o preklad 12 série....ďakujem
Docela koukací, historicko - romantický film. Ovšem v originále s titulky.
Už jsem požádala o překlad - jako první, takže znova: prosííím!
Titulky prosím na verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.