Grey's Anatomy S11E08 (2005)

Grey's Anatomy S11E08 Další název

Chirurgové11/8

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.11.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 505 Naposledy: 16.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 690 634 777 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.X264-DIMENSION, HDTV.x264-LOL, HDTV.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Podzimní finále je tu. Hezky se bavte a uvidíme se po přestávce. Další díl bude odvysílán 29. ledna.

Překlad: Lucifrid, iqtiqe, KevSpa
Korekce: KevSpa
Odborný poradce: Cathleen

Kompletní informace o seriálu najdete na www.greys-anatomy.cz

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Trailer Grey's Anatomy S11E08

Titulky Grey's Anatomy S11E08 ke stažení

Grey's Anatomy S11E08 (CD 1)
690 634 777 B
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S11E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.11.2014 23:32, historii můžete zobrazit

Historie Grey's Anatomy S11E08

23.11.2014 (CD1) KevSpa  
23.11.2014 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Grey's Anatomy S11E08

28.11.2014 22:32 annykalocai odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
27.11.2014 20:38 plevinka odpovědět
bez fotografie
Děkuju, tvoje titulky jsou vždycky super!
26.11.2014 1:38 josef77 odpovědět
bez fotografie
Díííky
24.11.2014 14:44 xpalko3 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
24.11.2014 9:56 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
24.11.2014 9:55 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
24.11.2014 9:11 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, moc
24.11.2014 8:14 Kuchtak odpovědět
bez fotografie
Děkujeme !!
24.11.2014 0:35 pempl odpovědět
bez fotografie
Děkuju:-)
24.11.2014 0:24 lwerrunkal odpovědět
bez fotografie
děkuji moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdy asi? Je to SkyShowtime nebo Hulu?Nebude, budou ofiko.Bude prosím někdo překládat? :-)
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)


 


Zavřít reklamu