Grey's Anatomy S13E17 (2005)

Grey's Anatomy S13E17 Další název

Chirurgové 13/17

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 713 Naposledy: 30.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 951 341 765 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.X264-DIMENSION, HDTV.x264-LOL, HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: iqtiqe, garax
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na stránkách:
www.greys-anatomy.cz
www.edna.cz/greys-anatomy

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S13E17 ke stažení

Grey's Anatomy S13E17 (CD 1) 951 341 765 B
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S13E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 13)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.3.2017 23:09, historii můžete zobrazit

Historie Grey's Anatomy S13E17

26.3.2017 (CD1) KevSpa  
25.3.2017 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Grey's Anatomy S13E17

2.4.2017 15:24 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
31.3.2017 19:58 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.3.2017 10:21 Dokoja odpovědět
bez fotografie
Pecka, děkuji :-)
25.3.2017 19:26 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
25.3.2017 17:33 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Wow. dík.
25.3.2017 17:02 Kristin337 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
25.3.2017 16:07 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
Skvělá rychlost, jste jedničky...děkujuuu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Big THX@
Protože mají pekelnou kvalitu? A ne v dobrém slova smyslu.
Díky za překlad !!!Mělo by to vsechno sedět, viz rozpracované
Taky tomu nerozumím - dávám ke stažení i pro ostatní aspoň sem...
Courier.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-NOGRP
díky
dát volný průběh nenávisti některých lidí? nevidím v tom žádný přínos. jestli máš připomínky k nějak
Tak doufám že to dodělá
Bolo by zaujímavé zverejniť nielen palec hore, ale aj dole, to by bolo inakšie "pokúčnaníčko"!
Ahoj, taky se připojuji aby se dodělal překlad , děkuji moc :-)
"Škorpión a mráz. Smrtonosní nepřátelé, ale mí věrní otroci." :D

No, snad tak velký blázen zase n
No nevím, jestli tu zremixovanou verzi Techno Syndrome půjde přeložit :D
super, díky !! těším se na tvé titulky ! :-)
že ty umíš všema 10, co?
Hotovo, dnes malinko později, část dne jsem byl mimo počítač.
needuju s01e05 xdTitulkomat kdy uz bude ten 5. dil????The.Courier.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
presne tak, sme kolegovia a rešpektujeme sa ... A ak si niekto ešte nevšimol, robíme dva odlišné jaz
Doufám, že budeš překládat i Black Widow!
Seš fakt dobrej, že to zvládneš takhle přeložit do 14:00!! Dobrá práce! Už se těším na dnešní díl!!!
právě v Clerks měl tuhle hlášku o holkách a v nějakým dalším filmu, myslím Chasing Amy, z něj najedn
Vrhne se někdo na tento thriller?
Po dlouhé době upíři horor. Poprosím o překlad
To asi ne. V 2h "Dogma" řekl tři slova.
Když už nemůže zemetras urážet v diskuzích, tak aspoň takto spamuje...
Třeba z Boba zrovna vypadne nějaký moudro ve stylu - "Na světě jsou milióny fajnovejch odpovědí" (Sk
Už je venku The.Courier.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM, díky za překlad :)
Doufám, že mi neodpoví ve stylu Boba.