Grey's Anatomy S13E22 (2005)

Grey's Anatomy S13E22 Další název

Chirurgové 13/22

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 6.5.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 784 Naposledy: 19.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 057 099 968 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-KILLERS, HDTV.x264-KILLERS, HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: iqtiqe, Lucifrid
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na stránkách:
www.greys-anatomy.cz
www.edna.cz/greys-anatomy

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S13E22 ke stažení

Grey's Anatomy S13E22 (CD 1) 1 057 099 968 B
Stáhnout v jednom archivu Grey's Anatomy S13E22
Ostatní díly TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 13)
titulky byly aktualizovány, naposled 7.5.2017 21:15, historii můžete zobrazit

Historie Grey's Anatomy S13E22

7.5.2017 (CD1) KevSpa  
6.5.2017 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Grey's Anatomy S13E22

14.5.2017 14:19 irinek2 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
8.5.2017 17:55 koraro odpovědět
bez fotografie
díky moc, už několik let :-)
7.5.2017 20:46 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
7.5.2017 12:43 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
7.5.2017 9:27 mimidra odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
7.5.2017 8:26 olinciny odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Teď překládám Blue World - možná pak na to kouknu, ale co jsem četl, tak je to depka jako sviňa. Do
s03e01 - 100% - 21.11. kde sa da najst na toto ?
Patorikku, ze by si skusil pohladat v zatoke pirátov?
Super, překládá se ... už se nemohu dočkat a předem děkuji!
Ahoj, tak ty si našiel mňa :D vedeli by sme sa dohodnúť na tom preklade?
Němci jsou strašně zvrácený národ ;) :-D
Zdravím, můžu se zeptat. kfdy budou titulk k poslednímu dílu? Díky moc!!!
Těším se na poslední díl, jen je škoda, že se k tomu nedělají anglické titulky, jako ke každému jin
V Nemecku to bol kinohit.To vypadá na dobrou blbinu...
Lidi se hledají těžce, nenajde, kdo hledat nechce ;) :-D :)
Moc se na 3. serii tesim. Dekuju
zatím se nikdo neozval, tak jsem se rozhodl, že ještě udělám šestý díl, Grepissimo už má čtyřku skor
dobrá prácedíkyProsím o překlad. Děkuji.
Doplnila jsem verze, které mám. Snad bude některá z nich sedět. Přečasy z časových důvodů většinou n
a co tak sa zdvorilo pozriet, ci sa ho uz niekto neujal a nie su zatial hotove prve tri diely? pole
Mám zdvořilý dotaz - neujme se někdo velmi slibného seriálu The End Of The F***ing World. Na ČSFD má
Velke dakujemtak to se omlouvam
Děkuji za překlady , holt je jednoduché zhltnout celou serku dřív, než přeložit 1 díl. Hodně sil a n
Som tu len druhý deň tak tak sa tu len pomali orientujem nevieš mi povedať ako ho nájdem? Ďakujem
Ďakujem skúsim mu napísať :)... jo, hezká debata :-)
Uz 14 dni mi tecu sliny... toto cakanie na kazde pokracovanie je nieco neuveritelne. Ale dakujem za
Ďakujem za celú minisériu!Mohl by se toho prosím, někdo ujmout?Ďakujem :)
Devátý díl je již na webu. Desátý máme z 30 %, doufám, že nám nebude trvat tak dlouho :D