Grey's anatomy S05E09 In the midnight hour (2008)

Grey's anatomy S05E09 In the midnight hour Další název

Chirurgové 5/9

Uložil
bez fotografie
Jumpstar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 901 Naposledy: 28.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 369 186 528 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Greys.Anatomy.S05E09.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Grey's anatomy S05E09 In the midnight hour ke stažení

Grey's anatomy S05E09 In the midnight hour
369 186 528 B
Stáhnout v ZIP Grey's anatomy S05E09 In the midnight hour
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's anatomy S05E09 In the midnight hour

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's anatomy S05E09 In the midnight hour

6.12.2008 16:12 fiasko odpovědět
bez fotografie
kdy budou titulky na 10ty dil ? :-( :-(
5.12.2008 14:04 Irejs odpovědět
bez fotografie
titulky na 5x10 budu na notv, xor alebo 2HD?:-)
24.11.2008 0:39 henrietta odpovědět
bez fotografie
Díky!
23.11.2008 14:46 zelly odpovědět
bez fotografie
opět díky moc
23.11.2008 9:16 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Eskelito, stačí si nejdřív přečíst z jakého důvodu je vydána Proper verze, podle toho časujeme, zda to má vůbec smysl.
22.11.2008 22:21 Eskelito odpovědět
bez fotografie
Planuje se precasovani i na Greys.Anatomy.S05E09.PROPER.HDTV.XviD-2HD ?
uploader22.11.2008 19:44 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
Jasná věc ;-)
22.11.2008 17:42 Kerisha odpovědět
bez fotografie
Nestačím zírat na tu rychlost, jsi vážně NEJ NEJ NEJ!!! ¨:-)
22.11.2008 17:38 Brndicka odpovědět
bez fotografie
Supeeeer..moc díky...to bylo rychlostí světla ;-)
22.11.2008 17:37 Sydia odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
22.11.2008 17:32 reborn odpovědět
bez fotografie
opět super práce :-)
22.11.2008 17:27 paminkaa odpovědět
bez fotografie
moc diky :-)
22.11.2008 17:26 Vladice odpovědět
bez fotografie
Diky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥