Grey's anatomy S05E21 Not good at saying sorry (2009)

Grey's anatomy S05E21 Not good at saying sorry Další název

Chirurgové 5/21

Uložil
bez fotografie
Jumpstar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 096 Naposledy: 28.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 744 206 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Greys.Anatomy.S05E21.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Grey's anatomy S05E21 Not good at saying sorry ke stažení

Grey's anatomy S05E21 Not good at saying sorry
366 744 206 B
Stáhnout v ZIP Grey's anatomy S05E21 Not good at saying sorry
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's anatomy S05E21 Not good at saying sorry

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's anatomy S05E21 Not good at saying sorry

9.5.2009 18:37 Pavluška odpovědět
bez fotografie
Nevím kdy přesně ale vždy tu bývají tak v sobotu večer a nebo v neděli :-)
9.5.2009 15:35 Pavluška odpovědět
bez fotografie
Vlastně jsem zapomněla že existuje google, takže jdu hledat...
9.5.2009 15:27 Pavluška odpovědět
bez fotografie
Ahojda prosím kolik dílů bude mít 5. řada? díky
8.5.2009 22:04 rachsa odpovědět
bez fotografie
Ahojky, jj sou ok... pls kdy budou dalsi??
4.5.2009 16:33 Pavluška odpovědět
bez fotografie
Ahoj moc díky... Jinak mě jdou celý...
4.5.2009 11:39 anatkaaa odpovědět
bez fotografie
Ahoj jdou vám ty titulky celý? mě někde v půlce zmizí a už nejdou :-(
3.5.2009 11:55 uzina odpovědět
bez fotografie
thanx
3.5.2009 11:19 Kerisha odpovědět
bez fotografie
díky díky díky :-)
3.5.2009 10:06 jitule1 odpovědět
bez fotografie
Móóć díky,na Vás je vždycky spoleh.Jste nejlepší...:-)
2.5.2009 22:07 Sydia odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
2.5.2009 21:40 Pewpos odpovědět
bez fotografie
dakujem
2.5.2009 21:25 tini86 odpovědět
bez fotografie
Já se taky nemohla dočkat...Díky!!!
2.5.2009 21:23 hviezda7777 odpovědět
bez fotografie
jupiiii :-) dakujem velmi moc
2.5.2009 20:46 http odpovědět
bez fotografie
Jsi jednička! :-)
Díkes...
2.5.2009 19:36 stajo2 odpovědět
bez fotografie
dakujem , refreshujem stranku cely den
2.5.2009 19:35 llopuska odpovědět
bez fotografie
Skvělý, díky moc:-))
2.5.2009 19:25 pykca odpovědět
bez fotografie
Super, moc díky..už sem se nemohla dočkat:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Tiež dakujem a cením, že prekladáš aj FF. frajer!
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Díky že překládáš FF kousek..... Jinak toto taky nemá titulky :-) FOUND FOOTAGE: THE MAKING OF THE P
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt
Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP
jděte do kina kkti
Jo, ta angličtina je dost nesrozumitelná, bez titulků bych rozuměl tak 20%. Ale už to mám, a jen to