Grey's anatomy S06E05 Invasion (2009)

Grey's anatomy S06E05 Invasion Další název

Chirurgové 6/5

Uložil
bez fotografie
Jumpstar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 834 Naposledy: 28.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 746 990 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Greys.Anatomy.S06E05.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy ;-)
IMDB.com

Trailer Grey's anatomy S06E05 Invasion

Titulky Grey's anatomy S06E05 Invasion ke stažení

Grey's anatomy S06E05 Invasion
366 746 990 B
Stáhnout v ZIP Grey's anatomy S06E05 Invasion
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grey's anatomy (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's anatomy S06E05 Invasion

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's anatomy S06E05 Invasion

4.1.2010 14:16 Murron21 odpovědět
bez fotografie
Janet5 :Moc díky,dala jsem na tvou radu a konečně mě to fachááá,takže jsem teď pět hodin seděla a koukala na všech 5 dílů.....prostě paráda.Ještě jednou díky!
23.10.2009 19:40 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Murron21: Výborný je BSPlayer, pokud máš pro video i titulky stejný název, tak si většina programů spustí titulky sama.
21.10.2009 8:57 Murron21 odpovědět
bez fotografie
Moc dík,ale jsem totální lama a nevím jak titulky dostat do dílu:-(Pozte mi prosím někdo nebo se zcvoknu,mám to před nosem a nemůžu se podívat:-D
19.10.2009 10:47 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky. :-)

Musím souhlasit a larelay, gab-gabem i Katkou, seriál se začal vyvíjet opravdu zajímavým směrem, který by mu mohl zajistit nejmíň další dvě-tři sezóny, co budou stát za sledování. Kdyby se SG s MW nespojily, asi by to už opravdu začala být trochu nuda, přece jen - kolik životních dramat by mohlo naše oblíbené stážisty ještě potkat, abychom tomu pořád věřili?
19.10.2009 10:35 KatkaMach odpovědět
Každý seriál se musí vyvíjet a pokud ho někdo přestane sledovat jen proto že se vyvíjí trochu jinak než by si on přál, tak je to jeho věc. Já musím přiznat že jsem se předtím už trochu nudila a teď to teprve začíná být zajímavý a těším se na další a další díly. Tak a teď jdu kouknout na tento :-)
18.10.2009 16:27 nekro odpovědět
bez fotografie
Také děkuji za title :-)
18.10.2009 11:54 gab-gab odpovědět
bez fotografie
keby sa to nemenilo tak to skonci ako dr. house ktory je sice super ale v podstate kazdy diel je o tom istom....takto to je ovela zaujimavejsie a napinavejsie :-D a diky moc za titulky neviem co by som bez jumpstara robila
18.10.2009 9:46 tattoonka odpovědět
bez fotografie
mna tak napadlo. budte to este pozeravat? myslim GA. lebo na niektorych forach som si vsimla, ze ludia tym co sa tam teraz deje a meni to odmietaju dalej pozerat. a co vy?
17.10.2009 20:28 elly odpovědět
bez fotografie
Jednoduše paráda!!! Díky moc!!!
17.10.2009 19:58 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji! Děkuji! Děkuji! Už jdu na to ....
17.10.2009 19:58 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji! Děkuji! Děkuji! Už jdu na to ....
17.10.2009 19:55 Morlorek odpovědět
bez fotografie
díky moc ;o)
17.10.2009 19:26 Spectr odpovědět
dzenkujem :-)
17.10.2009 18:51 Chunky70 odpovědět
bez fotografie
dííík :-)
17.10.2009 18:04 pukina odpovědět
bez fotografie
DIIIIIK :-)
17.10.2009 18:03 pukina odpovědět
bez fotografie
DIIIIIK :-)
17.10.2009 17:44 bublina213 odpovědět
bez fotografie
Díky
17.10.2009 17:03 cecylle46 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
17.10.2009 16:54 j.nevrela odpovědět
bez fotografie
děkuju :-) čekám na ně jako na spásu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥