Greyzone S01E07 (2018)

Greyzone S01E07 Další název

Šedá zóna 1/7

Uložil
HuckFinn Hodnocení uloženo: 6.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 112 Celkem: 112 Naposledy: 20.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 658 089 226 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Greyzone.S01.SweSub+MultiSubs.720p.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Greyzone S01E07 ke stažení

Greyzone S01E07 (CD 1) 658 089 226 B
Stáhnout v jednom archivu Greyzone S01E07
Ostatní díly TV seriálu Greyzone (sezóna 1)

Historie Greyzone S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Greyzone S01E07

13.3.2019 20:07 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
9.3.2019 13:45 Martin159 odpovědět
Ďakujem.
8.3.2019 18:46 Essim odpovědět
děkuji
7.3.2019 19:07 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader7.3.2019 15:31 HuckFinn odpovědět

reakce na 1232321


Bude este horsie, Moudnik. Prekladam e08 a som s prepacenim nasraty na cely svet. Vyborny serial, aj ked smutny. A ako poznam severanov nemusi skoncit happyendom.
7.3.2019 15:29 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.3.2019 15:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.3.2019 13:43 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Svinský policajti. Vlastní neschopnost schovají za obvyklé " museli jsme, nedalo se nic lepšího dělat,for greater good etc" a jede se dál, kaňonem temným, kolem bílých skal. Ale dalo se, lidské životy nejsou přece prostředky k utajení vlastních chyb při řešení případu. I tento depresivní díl měl skvělé titulky a já za ně děkuji.
7.3.2019 12:51 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.3.2019 9:44 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
7.3.2019 9:08 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.3.2019 4:46 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Super práce, díky za ní.
7.3.2019 0:52 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ještě se nevylouply?moc díky
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc
Super. Díky.velke DAKUJEMMMMMM :)Našel by se překladatel?bys
nejdřív jsem se zaradoval, že někdo udělal titulky, a on je to lacotaraba :-((
Stejně by jsi tam nasekal chyb, takže raději ať se toho chopí někdo zkušený.
Dnes se tady vyrojili samí jazykozpytci. Jeden píše svahilsky a druhý tak nějak po cikánsku. :-):-)
Mě nepřekvapuje, že sis film vychutnal i s titulkama z tranclátoru :-)
Projizdel jsem Blu-ray rip od DRONES a prijde mi, ze zvuk ma slabou ozvenu (jako by byl nahranej z k
způsob vyhledávání zde má určitý důvod. jinde pod jedním názvem totiž vyhledáváš jednu konkrétní věc
Přes pokročilý vyhledávání to najdeš snadno.
Tak venku jsou kvalitní titule. (Ze začátku nebyly) Vypadají kvalitně, ale do 1600 řádků se mi moc p
A to já si zase s chutí trochu do adminů rýpnu. Když si odfiltrujete 99,99% textu, tak vám zůstane t
Dikes moc chlape a dufam, ze mozem napisat poklonu v zmysle, ze sa stava z teba dalsi urotundy@cbox.
Budu se snažit, ale spíše bych to viděl na pátek.
mám sice v sobě dvě sedmičky suchého Zweigeltrebe Rosé pozdní sběr Mikrosvín Mikulov 13°, ale za svý
jinak posledních 20 minut filmu je absolutní TOP emotional akční nářez ze všech filmů o zombících, c
Škoda,že se do toho nikomu nechce :/Hezky dneska bude hotovo, díky chlape.
já vím, že to nikdo nepřeloží, ale to neznamená, že tady nemohu zase něco po týdnu napsat - máme pře
The Enemy Within - také se připojuji s prosbou o překlad :-)
Paráda! Díky
Tož,ale toto je velká paráda.
Palec hore
Za mě, pokud jsou to ty titulky o velikosti 72,1kb jinak nevím od koho jsou, tak za mě dobrý. Skoukn
Vysvětlí mi někdo, co jsou ty procenta u titulků. Jestli je to za nějaký čas, nebo tak? Děkuji