Gridiron Gang (2006)

Gridiron Gang Další název

Gridirongův gang

Uložil
bez fotografie
shidlick Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.1.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 712 Naposledy: 20.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 490 624 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Title by SPAWN.. Ja je pouze spojil a lehce posunul CD2, aby sedeli na verzi AXXO.. Nekdo to tu chtel, tak to sem davam
IMDB.com

Titulky Gridiron Gang ke stažení

Gridiron Gang
734 490 624 B
Stáhnout v ZIP Gridiron Gang

Historie Gridiron Gang

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gridiron Gang

9.6.2012 8:32 radek_cz odpovědět
bez fotografie
Díky,

sedí i na Gridiron Gang 2006 BRRip H264 AAC-Rx(Phoenix-RG)
22.6.2007 19:17 Ronaldino10 odpovědět
bez fotografie
exclusive-diiikes mooc:-)
9.2.2007 15:30 svachal odpovědět
bez fotografie
titulky sedi supr - DIKY. Film no doporucuju skvelej pribeh o tom jak se lidi daji zmenit
5.2.2007 12:31 tomasGT odpovědět
bez fotografie
juuuj super kamo .... DIKESKA
1.2.2007 0:15 dj.noise odpovědět
bez fotografie
diky .... aXXo sa vzdy zide :-)))))) ... je proste naj :-))))
29.1.2007 18:00 Jin-ko odpovědět
bez fotografie
dík sou dobrý:-)
29.1.2007 17:58 Jin-ko odpovědět
bez fotografie
dík sou dobrý:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js