Grimm S01E04 (2011)

Grimm S01E04 Další název

Lonelyhearts 1/4

Uložil
KaCZule Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 958 Naposledy: 28.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 770 176 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Grimm.S01E04.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Grimm S01E04 ke stažení

Grimm S01E04
366 770 176 B
Stáhnout v ZIP Grimm S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grimm (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grimm S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grimm S01E04

30.10.2012 17:14 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
25.9.2012 18:01 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.12.2011 11:49 b100 odpovědět
bez fotografie
dekuji také...
23.11.2011 13:21 Miroslav1945 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.11.2011 21:59 Emiel86 odpovědět
Výborne, ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji