Grimm S01E07 (2011)

Grimm S01E07 Další název

Let Your Hair Down 1/7

Uložil
KaCZule Hodnocení uloženo: 18.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 652 Naposledy: 8.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 757 098 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Grimm.S01E07.HDTV.XviD-LOL, Grimm.S01E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložila KaCZule

www.edna.cz/grimm

Titulky k dalšímu dílu seriálu Grimm na motivy pohádky Rapunzel/Locika.
Svoji spokojenost můžete vyjádřit hlasem nebo komentářem :-)
ENJOY!
IMDB.com

Titulky Grimm S01E07 ke stažení

Grimm S01E07 (CD 1) 366 757 098 B
Stáhnout v jednom archivu Grimm S01E07
Ostatní díly TV seriálu Grimm (sezóna 1)

Historie Grimm S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grimm S01E07

11.3.2017 0:12 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Díky
30.10.2012 17:23 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
24.10.2012 1:06 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
27.12.2011 10:34 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx ;-)
20.12.2011 6:29 tripinel odpovědět
bez fotografie
KaCZule RuleZ....dekuji si fakt dobra...
18.12.2011 22:42 tdok33 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi: Grimm.S01E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION
18.12.2011 22:39 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
18.12.2011 21:31 FrantaMistral odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)