Grimm S01E09 (2011)

Grimm S01E09 Další název

  1/9

Uložil
xy2000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 489 Naposledy: 6.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 758 188 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD.LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: no85307
Korekce: alyssa18

www.grimm.sff.cz
IMDB.com

Titulky Grimm S01E09 ke stažení

Grimm S01E09
366 758 188 B
Stáhnout v ZIP Grimm S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grimm (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.1.2012 21:19, historii můžete zobrazit

Historie Grimm S01E09

21.1.2012 (CD1) xy2000 Opraveny překlepy a drobné chyby.
21.1.2012 (CD1) xy2000 Původní verze

RECENZE Grimm S01E09

9.3.2012 17:35 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky moc
22.1.2012 14:11 jandivis odpovědět

reakce na 453761


Ale máme zač....prima seriálek + skvělé titule = pohoda vsedě :-D
Díky.
22.1.2012 11:51 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
22.1.2012 11:22 ryan32 odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader21.1.2012 22:13 xy2000 odpovědět
Přátelé, nemáte vůbec zač, jen si pak ještě stáhněte opravenou verzi, až to nahodí (ještě jsem tam spravovala překlepy a nějaké chybky). alyssa18
21.1.2012 21:14 b100 odpovědět
bez fotografie
dekuju....
21.1.2012 21:13 AnutCZ odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji za celou prozatímní práci, i za rychlost :-*

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?