Grudge 2 (2006)

Grudge 2 Další název

Nenávist 2

Uložil
bez fotografie
DjRiki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.1.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 665 Naposledy: 8.7.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 730 224 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
slovenský překlad KiNG_SNAKE, Korekce Mrazík, Prečasované na:
The.Grudge2.2006.iNTERNAL.DVDRip.AC3.XviD-GEN.CD01.avi
IMDB.com

Titulky Grudge 2 ke stažení

Grudge 2 (CD 1)
730 224 640 B
Grudge 2 (CD 2) 732 561 408 B
Stáhnout v ZIP Grudge 2

Historie Grudge 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grudge 2

12.1.2007 13:39 insekticid odpovědět
bez fotografie
na The.Grudge.2.2006.DVDRip.XviD.AC3.iNT.CD2-MoMo.avi sedi po posunuti o 241000ms (prvni 3minuty titulek jsou na konci titulek z cd1)
uploader5.1.2007 18:30 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Desperado, asi tak... moje casovanie sedi na 100% a vzdy vyberam tie najlepsie dostupne titulky, trebars od Mrazika... a preco davam 100% ? mozno zlozvyk, a mozno sancu neprajnym ludom (nechcem menovat) aby mali z coho uberat :-))))))))
5.1.2007 14:52 Desperado odpovědět
Aha, chápem :-)
5.1.2007 9:17 Desperado odpovědět
DJRiki, prosím ťa vysvetli mi, prečo každé titulky, ktoré nahodíš, či už len prečasované alebo vlastne prekladané, hneď SÁM hodnotíš 100%? Nemal by si to nechať na ostatných? Alebo trpíš nejakou duševnou poruchou či komplexom nedocenenosti? Sorry, ale musel som sa ťa to spýtať, lebo sa mi to zdá byť choré.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky