Guardians of the Galaxy S01E22 (2014)

Guardians of the Galaxy S01E22 Další název

Strážci Galaxie 1/22 Vítej zpátky 1/22

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.8.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 39 Naposledy: 4.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 126 390 436 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Guardians.of.the.Galaxy.S01E22.HDTV.x264-W4F Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V dnešním díle se Peter Quill kvůli prátrání po Kosmickém semenu poprvé od svého únosu vrací na Zemi. Vzápětí však zjišťuje, že ho pronásleduje Korath.
Bavte se.
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S01E22 ke stažení

Guardians of the Galaxy S01E22
126 390 436 B
Stáhnout v ZIP Guardians of the Galaxy S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Guardians of the Galaxy S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Guardians of the Galaxy S01E22

24.8.2016 21:09 Bazilysek odpovědět
bez fotografie

reakce na 994848


Díky, vřele díky, perfektní práce ;-).
uploader24.8.2016 7:41 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 994788


Nahrál jsem přečas na 23. epizodu. 24. je tu ve verzi Web-dl i HDTV. Epizody 1-21 jsem nedělal já.
uploader24.8.2016 7:24 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 994788


Dneska nebo zítra se o to pokusím
23.8.2016 21:57 Bazilysek odpovědět
bez fotografie
Perfektní práce chlape, velké díky! Myslíš, že by šly i přečasy na ostatní epizody? Budu ti navěky zavázán. Měj se, ať se daří.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !


 


Zavřít reklamu