Guardians of the Galaxy S02E20 (2015)

Guardians of the Galaxy S02E20 Další název

Strážci Galaxie 2/20 Viděl jsem všechny dobré lidi 2/20

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 83 Naposledy: 22.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 155 008 258 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Guardians.of.the.Galaxy.S02E21.Ive.Seen.All.Good.People.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Gamora učí Warlocka bojovat.
Bavte se.
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S02E20 ke stažení

Guardians of the Galaxy S02E20
155 008 258 B
Stáhnout v ZIP Guardians of the Galaxy S02E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Guardians of the Galaxy S02E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Guardians of the Galaxy S02E20

uploader24.3.2018 9:53 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na fofrem13


Tak 21 je z 50 % přeložená. Hotová snad bude zítra dopoledne.
22.3.2018 12:45 fofrem13 odpovědět
bez fotografie
děkujeme moc za info v zásadě třeba mě hlavně zajímají tedy ti strážci, je to excelentní sranda, chápu obtíže a doufám že se zadaří třeba aspoň do léta. kdyby moje engliš nebyla zoufalství pustil bych se do toho i sám abych to dodělal ale nedokážu, tak díkec že to dojedeš a zdař :-)
uploader21.3.2018 10:23 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na fofrem13


Budu upřímný, nastupuju do nové práce, takže mám teď hodně lítání a času moc není a bude to horší. Budu se snažit dojet aspoň tuhle sérii (kvůli úvodním kraťasům má o díl míň), ale nevím kdy. Teď navíc vyšli ještě Star Wars: Síly osudu, a ty udělám první, protože s nimi není tolik práce. Slibuju, že pak se pustím do dílu 21, který by snad mohl být v neděli, ale co se zbytku týče, netuším kdy.
Jinak vzhledem k tomuhle, pokud se chce někdo pustit do překladu některého z "mých" seriálů (Avengers, Strážci, Spider-Man, Justice League Action, Digimon Tri), směle do toho, jen mi dejte vědět, ať se s tím nebabrám zbytečně.
21.3.2018 9:18 fofrem13 odpovědět
bez fotografie
budou prosím eště ty díly 21-26 druhý série ? :-)
26.2.2018 17:14 fofrem13 odpovědět
bez fotografie
dík dík moc :-)
18.2.2018 11:50 indy5217 Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Mohol bys prosím pekne pánko velkomožný napísať ktoreho prekladatiela som napadol. Ale zjevně patríš
    A začalo to VOD 29.4:-DPřeklad by byl fajnveru chcelo by to titulepoprosim titulky. film je na yts torrentoch:-)
    Som ti písal že keď nevieš čo so sebou tak tu nepíš sračky a zasa robíš to isté,proste znudený magor
    Zero.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.E-AC3 5.1.H.264-KGB Zero.2024.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
    dávám Ti hlas za snahu
    Asi neumíš číst česky - nladislav ( for mindhunter very sorry) prásknul, že v filmu Smrt jednorožce
    Nevydržal som a pozrel s anglickými titulkami. Ten film je... Breathtaking!
    Tesat do kamene!Dakujem.Podpisujem do bodky... .
    Mňa už tu neprekvapí asi nič heh,proste čisté psycho a čím ďalej tým väčšie.Desade to napísal výstiž
    Ujme se někdo překladu? Vypadá to podle všeho na skvělý film. :-)
    o 20:00
    Je úplne jedno, či ten jednorožec kikol na začiatku, na konci, alebo, či si len zlomil roh. Ale vypi
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.