Guardians of the Galaxy S02E20 (2015)

Guardians of the Galaxy S02E20 Další název

Strážci Galaxie 2/20 Viděl jsem všechny dobré lidi 2/20

Uložil
bez fotografie
jh666 Hodnocení uloženo: 9.2.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 31 Naposledy: 19.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 155 008 258 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Guardians.of.the.Galaxy.S02E21.Ive.Seen.All.Good.People.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Gamora učí Warlocka bojovat.
Bavte se.
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S02E20 ke stažení

Guardians of the Galaxy S02E20 (CD 1) 155 008 258 B
Stáhnout v jednom archivu Guardians of the Galaxy S02E20
Ostatní díly TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Guardians of the Galaxy S02E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Guardians of the Galaxy S02E20

uploader24.3.2018 9:53 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1145303


Tak 21 je z 50 % přeložená. Hotová snad bude zítra dopoledne.
22.3.2018 12:45 fofrem13 odpovědět
bez fotografie
děkujeme moc za info v zásadě třeba mě hlavně zajímají tedy ti strážci, je to excelentní sranda, chápu obtíže a doufám že se zadaří třeba aspoň do léta. kdyby moje engliš nebyla zoufalství pustil bych se do toho i sám abych to dodělal ale nedokážu, tak díkec že to dojedeš a zdař :-)
uploader21.3.2018 10:23 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1145059


Budu upřímný, nastupuju do nové práce, takže mám teď hodně lítání a času moc není a bude to horší. Budu se snažit dojet aspoň tuhle sérii (kvůli úvodním kraťasům má o díl míň), ale nevím kdy. Teď navíc vyšli ještě Star Wars: Síly osudu, a ty udělám první, protože s nimi není tolik práce. Slibuju, že pak se pustím do dílu 21, který by snad mohl být v neděli, ale co se zbytku týče, netuším kdy.
Jinak vzhledem k tomuhle, pokud se chce někdo pustit do překladu některého z "mých" seriálů (Avengers, Strážci, Spider-Man, Justice League Action, Digimon Tri), směle do toho, jen mi dejte vědět, ať se s tím nebabrám zbytečně.
21.3.2018 9:18 fofrem13 odpovědět
bez fotografie
budou prosím eště ty díly 21-26 druhý série ? :-)
26.2.2018 17:14 fofrem13 odpovědět
bez fotografie
dík dík moc :-)
18.2.2018 11:50 indy5217 odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jo, tak tenhle nick fakt sedí na to tvoje chování.
to je opravdu něco fakt.
Tak už jste si je tady zdárně přeměřili, chlapi?
Sakra lidi, do háje s vámi už. Už se to překládá.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16090
Co ty title má je někdo pls ?Godless.Youth.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLARBerlin.Falling.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLARděkuju ti !! :-)
Nápodobne. Vedel som presne, čo mám napísať.
No jo, kdo neví co napsat, útočí. :-D Pobavil jsi mě.
Holt, si to trochu nepochopil, ja som bol ešte narukovaný v československej armáde, a som na tvojej
Překlad byl hotový a Mindhunter dal volnou ruku k případnému překlopení do češtiny. Být to tento pří
Holt ještě pamatuju Federaci, promiň, že žiju.
A ešte nám nezabudni priložiť aj "skúsenosti", kedy si ty niečo vôbec aj preložil...
Druhá serie.Ktory pondelok? :) Uz tento najblizsi? :)Nápodobně.
"Jako obvykle" si mi úplne u prdele aj s tvojimi "zkušenostmi"!
"Nedělám rozdíl mezi slovenštinou a češtinou" a v tom je zrejme problém. Niekto tu má IQ tykve.
Jako obvykle meleš úplné nesmysly a tvoje myšlenky jsou zcestné. Už na mě prosím nereaguj. Chtěl jse
A jestli by ti to mělo/nemělo vadit, to je samozřejmě tvoje věc. Nic ti nepodsouvám, jen argumentuju
Ja som tu spomenul vlastnú skúsenosť, nepodsúvaj mi iné preklady a nezmysly.
Věř mi, že ač já osobně to vnímám jako ty a nedělám rozdíly, tak řada lidí ty rozdíly dělá a tvůj př
Přečti si diskuzi ke slovenskému překladu All the Money in the World a počty stažení CZ verze. Píšeš
Asi takhle. Když je tu slovenský překlad, nevidím důvod pak dělat český překlad z důvodu zaměnitelno
Stalo sa to už aj mne a čuduj svete... vadilo mi to. Len to teraz bolo v opačnom garde.
Je to absol
Ano, to bol dovod, preco som si vobec zapisala preklad. Ak by bol slovensky, tak ho ani nerobim...
Uživfatel misiksik dělá slovenský překlad. Vzhledem k těm debatám ve zdejších diskuzích by ti to nem
Ešte raz prepáč, mrzí ma to.Vďaka za Tvoj čas a námahu.
Áno, takže to znamená, že som poďakoval v mene mojej po maďarsky nehovoriacej manželky.