Guardians of the Galaxy S02E20 (2015)

Guardians of the Galaxy S02E20 Další název

Strážci Galaxie 2/20 Viděl jsem všechny dobré lidi 2/20

Uložil
bez fotografie
jh666 Hodnocení uloženo: 9.2.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 38 Naposledy: 14.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 155 008 258 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Guardians.of.the.Galaxy.S02E21.Ive.Seen.All.Good.People.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Gamora učí Warlocka bojovat.
Bavte se.
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S02E20 ke stažení

Guardians of the Galaxy S02E20 (CD 1) 155 008 258 B
Stáhnout v jednom archivu Guardians of the Galaxy S02E20
Ostatní díly TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 2)

Historie Guardians of the Galaxy S02E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Guardians of the Galaxy S02E20

uploader24.3.2018 9:53 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1145303


Tak 21 je z 50 % přeložená. Hotová snad bude zítra dopoledne.
22.3.2018 12:45 fofrem13 odpovědět
bez fotografie
děkujeme moc za info v zásadě třeba mě hlavně zajímají tedy ti strážci, je to excelentní sranda, chápu obtíže a doufám že se zadaří třeba aspoň do léta. kdyby moje engliš nebyla zoufalství pustil bych se do toho i sám abych to dodělal ale nedokážu, tak díkec že to dojedeš a zdař :-)
uploader21.3.2018 10:23 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1145059


Budu upřímný, nastupuju do nové práce, takže mám teď hodně lítání a času moc není a bude to horší. Budu se snažit dojet aspoň tuhle sérii (kvůli úvodním kraťasům má o díl míň), ale nevím kdy. Teď navíc vyšli ještě Star Wars: Síly osudu, a ty udělám první, protože s nimi není tolik práce. Slibuju, že pak se pustím do dílu 21, který by snad mohl být v neděli, ale co se zbytku týče, netuším kdy.
Jinak vzhledem k tomuhle, pokud se chce někdo pustit do překladu některého z "mých" seriálů (Avengers, Strážci, Spider-Man, Justice League Action, Digimon Tri), směle do toho, jen mi dejte vědět, ať se s tím nebabrám zbytečně.
21.3.2018 9:18 fofrem13 odpovědět
bez fotografie
budou prosím eště ty díly 21-26 druhý série ? :-)
26.2.2018 17:14 fofrem13 odpovědět
bez fotografie
dík dík moc :-)
18.2.2018 11:50 indy5217 odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f