Gunless (2010)

Gunless Další název

 

Uložil
bez fotografie
schnecek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 506 Naposledy: 20.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 235 201 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Gunless.2010.STV.DVDRip.XviD-Kata Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
Gunless.[2010].DVDRIP.H264.[Eng]-DUQA
Gunless 2010 DvdRip [Xvid] {1337x}-X
IMDB.com

Titulky Gunless ke stažení

Gunless
733 235 201 B
Stáhnout v ZIP Gunless
titulky byly aktualizovány, naposled 24.8.2010 15:01, historii můžete zobrazit

Historie Gunless

24.8.2010 (CD1) schnecek Menší ůprava překladu..snad poslední..
24.8.2010 (CD1) schnecek Provedeny menší opravy v časování.
23.8.2010 (CD1) schnecek Původní verze

RECENZE Gunless

20.9.2010 23:31 iq.tiqe odpovědět
Ahoj, díky za titulky. Mám jen jedno doporučení - příště u nich nech pomlčky v místech, kde nemluví jen jeden člověk, líp se to rozlišuje.
8.9.2010 19:49 hosmann odpovědět
bez fotografie
dakujem za fajn titulky, sedi aj na Gunless.2010.LiMiTED.720p.BluRay.x264-PUZZLE
24.8.2010 2:08 Bulcom odpovědět
bez fotografie
cekla jsme na ně dlouho dik
23.8.2010 21:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
uploader23.8.2010 20:23 schnecek odpovědět
bez fotografie
Omluvte mě, prosím za nějaké chyby...Pokud by se dalo něco líp přeložit, tak sem s tím. Budu ráda..a hned to opravím.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen