Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E06 (2007)

Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
Regn Hodnocení uloženo: 31.5.2016 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 Naposledy: 27.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 082 727 B typ titulků: --- FPS: -
Verze pro episode-006-rise-and-fall.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad je kompilací dvou (místy až překvapivě se rozcházejících) anglických verzí titulků a to: od HorribleSubs a Labaamen.
IMDB.com

Titulky Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E06 ke stažení

Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E06 (CD 1) 244 082 727 B
Stáhnout v jednom archivu Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E06
Ostatní díly TV seriálu Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.9.2016 20:07, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E06

20.9.2016 (CD1) Regn korekce
31.5.2016 (CD1) Regn Původní verze

RECENZE Gyakkyo burai Kaiji: Ultimate Survivor S01E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.