Halo: Nightfall S01E02 (2014)

Halo: Nightfall S01E02 Další název

  1/2

Uložil
mirinkat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 248 Naposledy: 10.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 729 370 624 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Halo.Nightfall.S01E02.Chapter.Two.Sourced.from.Hell.1080p.H264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhá časť seriálu má názov Sourced from Hell (Pochádzajúci z pekla).

Titulky sú preklad z anglických, ak by sa vyskytli chyby, prípadne by ste niečo preložili inak, alebo skalný fanúšikovia hry by mali nejaké pripomienky ohľadne názvov, mien alebo zariadení :-) píšte rada to opravím

Titulky sedia na:
Halo.Nightfall.S01E02.Chapter.Two.Sourced.from.Hell.1080p.H264
Halo Nightfall Episode 2 1080p JB-HI

Preklad do češtiny len s MOJÍM SÚHLASOM a prečasovania si spravím sama.
A poprosím nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!! Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Halo: Nightfall S01E02 ke stažení

Halo: Nightfall S01E02
729 370 624 B
Stáhnout v ZIP Halo: Nightfall S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Halo: Nightfall (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.1.2015 18:27, historii můžete zobrazit

Historie Halo: Nightfall S01E02

3.1.2015 (CD1) mirinkat oprava riadku
3.1.2015 (CD1) mirinkat Oprava chyb
3.1.2015 (CD1) mirinkat Oprava názvu
2.1.2015 (CD1) mirinkat Původní verze

RECENZE Halo: Nightfall S01E02

3.1.2015 13:55 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
v kolik je překlep na třetí díl? nemám premium účet
uploader3.1.2015 11:31 mirinkat odpovědět

reakce na 817241


Diki za postreh, opravené :-)
3.1.2015 11:21 hirotaro66 odpovědět
bez fotografie
Stejně jako u prvního dílu moc děkuji za překlad.
3.1.2015 11:17 hirotaro66 odpovědět
bez fotografie
Nejsem si úplně jistý ale podle mne ve 2:50 říká agent Locke "Možná by jsi byla raději Sparťan" což by dávalo větší smysl. Sparťné jsou v sérii Halo geneticky upravení vojáci cvičení k boji.
3.1.2015 6:30 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.