Halo: Nightfall S01E02 (2014)

Halo: Nightfall S01E02 Další název

  1/2

Uložil
mirinkat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 248 Naposledy: 10.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 729 370 624 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Halo.Nightfall.S01E02.Chapter.Two.Sourced.from.Hell.1080p.H264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhá časť seriálu má názov Sourced from Hell (Pochádzajúci z pekla).

Titulky sú preklad z anglických, ak by sa vyskytli chyby, prípadne by ste niečo preložili inak, alebo skalný fanúšikovia hry by mali nejaké pripomienky ohľadne názvov, mien alebo zariadení :-) píšte rada to opravím

Titulky sedia na:
Halo.Nightfall.S01E02.Chapter.Two.Sourced.from.Hell.1080p.H264
Halo Nightfall Episode 2 1080p JB-HI

Preklad do češtiny len s MOJÍM SÚHLASOM a prečasovania si spravím sama.
A poprosím nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!! Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Halo: Nightfall S01E02 ke stažení

Halo: Nightfall S01E02
729 370 624 B
Stáhnout v ZIP Halo: Nightfall S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Halo: Nightfall (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.1.2015 18:27, historii můžete zobrazit

Historie Halo: Nightfall S01E02

3.1.2015 (CD1) mirinkat oprava riadku
3.1.2015 (CD1) mirinkat Oprava chyb
3.1.2015 (CD1) mirinkat Oprava názvu
2.1.2015 (CD1) mirinkat Původní verze

RECENZE Halo: Nightfall S01E02

3.1.2015 13:55 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
v kolik je překlep na třetí díl? nemám premium účet
uploader3.1.2015 11:31 mirinkat odpovědět

reakce na 817241


Diki za postreh, opravené :-)
3.1.2015 11:21 hirotaro66 odpovědět
bez fotografie
Stejně jako u prvního dílu moc děkuji za překlad.
3.1.2015 11:17 hirotaro66 odpovědět
bez fotografie
Nejsem si úplně jistý ale podle mne ve 2:50 říká agent Locke "Možná by jsi byla raději Sparťan" což by dávalo větší smysl. Sparťné jsou v sérii Halo geneticky upravení vojáci cvičení k boji.
3.1.2015 6:30 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj. Budeš pokračovat v překladu dalších dílů ? Děkuji.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Sonne.und.Beton.AKA.Sun.and.Concrete.2023.1080p.BluRay.DD5.1.x264-DaviD3141 [13,1 GB]
Vďaka. Pripravujem svoju vlastnú 1080p verziu s AC3 audiom (cca 12-13 GB). Do 17.04. na WS.
Vďaka.díky moc!
Slanted.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Slanted.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Luxus... Díky
To nedává smysl, vždyť je to v rozporu s tím, co mi psal pod titulky k danému seriálu.
Fantastické! Vďaka...o to, ze doprekladat dalsich 9 dielovVOD 24. Dubna
nevím, zda jde opravdu o titulky z VOD, ale je v nich spousta pravopisných chyb, jako by to překláda
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Poprosím o překlad....
Tak zatím ještě nejsou.... Do pátku se snad objeví...
Reminders.of.Him.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKEnenašiel som žiadne titulky k tomuVOD 17. DubnaVOD 19. KvětnaPředem díky
WEBRip je WEBRip a Line Audio (zkráceně Line / LD): Označuje zdroj zvuku. Ten byl získán "přímo z li
super tesim sa na titulky ;)
Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT [37,38 GB] Zatiaľ bez angli
Díky předem. Případně můžu přidat eng titulky. Checkpoint Zoo 2024 2160p WEB H265-CBFM Dokument Chec
Reminders.of.Him.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)