Hammer House of Horror S01E04 (1980)

Hammer House of Horror S01E04 Další název

1x04 Growing Pains 1/4

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 28.2.2012 rok: 1980
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 108 Naposledy: 31.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 686 570 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hammer.House.of.Horror.S01E04.1980.Growing.Pains.DVDRip.XviD-GxP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další epizoda z třináctidílné britské antologie hororů. Jednotlivé epizody na sebe nenavazují, takže je překládám v různém pořadí. Podrobnosti najdete:

http://www.csfd.cz/film/73314-hammer-house-of-horror/

Překlad: hlawoun

Vřele doporučuju!

Díky a hlas potěší. Překlad dalších epizod průběžně, cca 1 za měsíc, takže se těším někdy v březnu s epizodou 06, kterou už mám rozdělanou.
IMDB.com

Titulky Hammer House of Horror S01E04 ke stažení

Hammer House of Horror S01E04 (CD 1) 576 686 570 B
Stáhnout v jednom archivu Hammer House of Horror S01E04
Ostatní díly TV seriálu Hammer House of Horror (sezóna 1)

Historie Hammer House of Horror S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hammer House of Horror S01E04

9.1.2017 21:15 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
28.2.2012 15:46 Tarbos odpovědět
bez fotografie
Uzasne, dakujem Ti!
28.2.2012 14:56 Helljahve odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin