Hammer House of Horror S01E07 (1980)

Hammer House of Horror S01E07 Další název

1x07 The Silent Scream 1/7 1/7

Uložil
Arach.No Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2012 rok: 1980
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 116 Naposledy: 10.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 677 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hammer.House.of.Horror.S01E07.1980.The.Silent.Scream.DVDRip.XviD-GxP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hlawoun pravděpodobně nestíhá, tak jsem se rozhodl přeložit další z epizod tohoto britského seriálu, který také vřele doporučuju.

Tentokrát vám přináším sedmou epizodu, v hlavní roli s mým oblíbeným Peterem Cushingem. Doufám že si ji užijete.

Pokud budete s překladem spokojeni a bude zájem, tak bych se mohl pustit i do dalších dílů. Chcete-li nějaký přednostně, napište do diskuze (šestý zatím vynechávám, protože ho možná má Hlawoun rozpracovaný). Stejně tak, pokud máte k překladu nějaké konstruktivní připomínky.

Všechny mé překlady jsou volně k dispozici pro časování a jiné úpravy. Jen, prosím, zachovejte mé jméno v titulcích (a zmiňte v poznámce).
IMDB.com

Titulky Hammer House of Horror S01E07 ke stažení

Hammer House of Horror S01E07
576 677 888 B
Stáhnout v ZIP Hammer House of Horror S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hammer House of Horror (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hammer House of Horror S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hammer House of Horror S01E07

10.1.2017 7:05 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
uploader8.10.2012 15:02 Arach.No odpovědět
Právě jsem nahrál titulky k šesté epizodě. Snad to admin rychle schválí. Posledně to trvalo dva týdny, ale měl jsem špatně vyplněný název. Teď by mělo být všechno v pořádku.
uploader5.10.2012 23:46 Arach.No odpovědět
Spíš mi šlo o pořadí. Začal jsem sedmičkou kvůli Cushingovi, tak jestli pro vás taky nějaký díl není důležitější než ostatní. Pustím se teda do zbytku, asi půjdu postupně, takže od šestky. Zkusím se k tomu dostat už teď přes víkend, ale neručím za to...
5.10.2012 23:40 Helljahve odpovědět
Stačili by všetky zbývajúce :-)
5.10.2012 23:29 Hladass odpovědět
Úplně nejlepší by bylo, kdybys přeložil všechny zbývající díly... Moc jich není... Každopádně díky za titulky...
uploader5.10.2012 23:22 Arach.No odpovědět
Tak o tom jsem nevěděl, že s tím oficiálně skončil. Jak jsem psal v poznámce, pokud bude mít někdo zájem, tak bych mohl pokračovat. Chtěl bys nějaký konkrétní díl?
5.10.2012 21:38 Helljahve odpovědět
Díky za titulky. Preložíš aj chýbajúce časti? Hlawoun s prekladaním skončil, písal to vo fóre.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?