Hand of God S01E01 (2014)

Hand of God S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Mugsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 50 Naposledy: 2.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 419 300 711 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hand.of.god.s01e01.720p.webrip.x264-w4f Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verzia: Hand.of.god.s01e01.720p.webrip.x264-w4f
Hand.Of.God.S01E01.WEBRip.x264-RED

IMDB.com

Trailer Hand of God S01E01

Titulky Hand of God S01E01 ke stažení

Hand of God S01E01
419 300 711 B
Stáhnout v ZIP Hand of God S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hand of God (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hand of God S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hand of God S01E01

8.5.2017 17:49 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
FYI nesedi na Hand.of.God.s01e01.1080p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.x264-WAREZNiK
uploader6.3.2016 17:03 Mugsy odpovědět

reakce na 950008


Do budúcna budem vedieť.
6.3.2016 13:49 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 949928


ano, je to problém. názvy prosím oprav.
uploader6.3.2016 8:55 Mugsy odpovědět

reakce na 949830


Pridal som tam názvy jednotlivých epizód. Ak je to problém tak sa ospravedlňujem, môžem to prepísať.
5.3.2016 21:00 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
tys přejmenoval název?
5.3.2016 20:47 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za obetavost a precasy...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR