Hanna S01E02 (2019)

Hanna S01E02 Další název

Hanna S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
saurix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 792 Naposledy: 14.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 271 347 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hanna.S01E02.720p.WEBRip.X264-METCON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Hanna.S01E02.XviD-AFG
Hanna.S01E02.480p.x264-mSD
Hanna.S01E02.WEBRip.x264-PBS
Hanna.S01E02.WEBRip.x264-ION10
Hanna.S01E02.720p.WEB.x265-MiNX
Hanna.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Hanna.S01E02.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP
Hanna.S01E02.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-SKGTV
Hanna.S01E02.REPACK.PROPER.720p.WEBRip.x264-TBS
Hanna.S01E02.Friend.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Hanna.S01E02.Friend.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Hanna.S01E02.Friend.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
IMDB.com

Trailer Hanna S01E02

Titulky Hanna S01E02 ke stažení

Hanna S01E02 (CD 1) 1 271 347 000 B
Stáhnout v ZIP Hanna S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hanna (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.12.2020 8:46, historii můžete zobrazit

Historie Hanna S01E02

2.12.2020 (CD1) saurix  
30.3.2019 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Hanna S01E02

uploader2.12.2020 8:45 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1379678


Děkuji, zapracuji.
1.12.2020 18:33 NautiCat odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jen prosím opravit hned na začátku 4. řádek nemá být:
Sophie, za deset minut
Ale správný překlad je: Sophie, už po desáté
jinak paráda! :-)
17.8.2020 20:00 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.10.2019 15:24 zandislav odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
9.6.2019 12:54 wolfhunter odpovědět
THX
16.5.2019 14:39 Horkywood1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky! Super seriál!
9.5.2019 16:28 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
18.4.2019 10:28 marioIII odpovědět
bez fotografie
v Ďaka...
10.4.2019 18:34 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
6.4.2019 0:03 Krom odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát díky za překlad. K jeho dokonalosti už stačí doplnit "š" na konec slova "nevyřeší" v řádku 234 :-)
Titulky sedí také na verzi:
Hanna S01E02 2160p HDR Amazon WEBRip DD+ 5.1 x265-TrollUHD.mkv
1.4.2019 10:57 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
1.4.2019 7:30 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Diky
1.4.2019 5:43 doummais odpovědět
ďakujem
31.3.2019 18:52 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
31.3.2019 18:24 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
31.3.2019 15:22 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky
31.3.2019 10:39 ufonka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju!
31.3.2019 8:09 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Sauri moc.
31.3.2019 7:11 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
31.3.2019 5:21 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Dík !
30.3.2019 20:11 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
podle ukázky jsem si řikal to bude blbost,a pak jsem si řekl ted nemám nic rozkoukaný tak zkusím první díl..... a ted čekám na třetí,něco novýho+skvělý herci
30.3.2019 19:54 jarasll odpovědět
bez fotografie
dík
30.3.2019 18:51 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
30.3.2019 18:21 pol-lock Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Připojuji se k velkým díkům za pokračování
30.3.2019 18:14 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
30.3.2019 18:10 memaris Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)
30.3.2019 17:21 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.3.2019 17:14 Runeus odpovědět
bez fotografie
Díky moc, je to super seriál, jen tak dál
30.3.2019 17:03 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. Už jsem nedoufala v pokračování.
30.3.2019 15:47 radna odpovědět
bez fotografie
Díky
30.3.2019 15:32 anape odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
30.3.2019 15:02 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak natoto som teda zvedavy.
P.S.: Belete - ty snad nespavas...:)
Je mi líto, já na to zatím nemám čas.
Dva Davidové, Hemmings a Bowie v západoněmeckém filmu, možná by to stálo za ty titulky.
Díky za překlad :)díky, že to překládáš...! :-)
The retreat jsem viděl...... No spíš by stálo za preklad viz dole ale i tak díky.....
Ano, souhlasím, brutální systémové změny nejsou řešení. Systém je založen na volnosti, tak je to spr
minimálně The Retreat si asi časem dám ;-) když jsem dal Dawn of the Beast, tak musim doplnit i tohl
děkuji :-)
Ano, jenže to všechno jsou kategorie subjektivní: co je to nejlepší? To, co sleduje největší počet l
No a tak, vždyť si nijak nerozporujeme. Ano, přeložit to nejhodnotnější a v celku mít toho co nejvíc
The widow, the funeral home, the arbors, Honeydew, The resort
Ahoj.... Můžeš se pak mrknout jestli by nestálo za preklad
Co nejvíc přeloženého? ;) A to je právě je nejlepší ukázka, že nic takového neexistuje. Není náhodou
Společný zájem komunity je mít co nejvíc kvalitně přeloženého. Myslím, že není potřeba nad tím nějak
1) O tom jsem vůbec nemluvil. Nevím, proč se mě na to ptáš. A to, že každý překladatel si z principu
Asi bych měl v souladu s adminovým bodem 2 přeformulovat poslední větu: volná pravidla sekce Rozprac
Melo tam být přeloženýDíky za další předložený horor
Jenže ono nic jako "společný zájem komunity" neexistuje, ostatně on už sám pojem "komunita" je nadne
Prosím? Nerozumím.
1) jak určíš, kdo má právo něco přeložit a kdo ne? nelze. každý překladatel si z principu může překl
11.06.2021
Jako je to fakt. Někteří překladatelé upřednostňují vlastní zájem před společným zájmem komunity. Na
Opět moc děkuji. Pecička :)Kdyby to tak nějaký fajnšmekr otitulkoval.
Tohle už taky bylo v rozpracovaných a zmizelo. :-( Nezkusí to někdo další? :-D
Děkuji :-)
Aha,tak to jo,dobroš,tak zatím díky za překlad filmu. :-)
Určitě jo ten dabing v dnešní době stojí kor u seriálů poobných dost za hovno.