Hannah Montana S01E01 - Lilly, Do You Want to Know a Secret

Hannah Montana S01E01 - Lilly, Do You Want to Know a Secret Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
batal Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.12.2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 413 Naposledy: 30.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 189 956 096 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Hannah Montana S01E01 - Lilly, Do You Want to Know a Secret ke stažení

Hannah Montana S01E01 - Lilly, Do You Want to Know a Secret
189 956 096 B
Stáhnout v ZIP
Hannah Montana S01E01 - Lilly, Do You Want to Know a Secret
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hannah Montana S01E01 - Lilly, Do You Want to Know a Secret

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hannah Montana S01E01 - Lilly, Do You Want to Know a Secret

6.1.2009 21:05 TheOnek odpovědět
bez fotografie
btw. mas odniekial anglicke titulky? ... ja som zhanal, ale nevedel som najst... ak mas, tak pls posles mi ich na TheOnek@azet.sk ? dik :-)
6.1.2009 19:29 TheOnek odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
uploader6.1.2009 12:07 batal odpovědět
bez fotografie
Ok, bude aj druhý diel
5.1.2009 18:07 TheOnek odpovědět
bez fotografie
Ako moja anglictina neni lamacka, ale niekedy mi ujdu niektore suvislosti, takze nepochopim vtip, to ma na tom serie najviac, inak akoze chapem vsetko co sa tam deje, a urcite pokracuj, ked tuna nahadzes titulky, tak skor ci neskor si tento serial budu vsimat dalsi ;-)
5.1.2009 17:43 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
batal: 38x stažení na první díl a za 4 dny je náhodou dobrý. když budeš pokračovat, brzy to bude u 100x, nezapomeň že s titulky ten seriál pak teprve někdo objeví. důležitý je jestli to baví tebe :-)
uploader5.1.2009 17:27 batal odpovědět
bez fotografie
Neviem, nie je o to nejaký veľký záujem.
5.1.2009 15:41 TheOnek odpovědět
bez fotografie
Cus, pls, nebudes prekladat dalej prvu seriu? .. :-)
1.12.2008 0:42 Lucas_x odpovědět
bez fotografie
Děkuju mooc, budeš dělat na dalších dílech?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?