Hannah Montana S04E01 (2010)

Hannah Montana S04E01 Další název

  4/1

Uložil
marieet Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 342 Naposledy: 8.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 996 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro MovieZLink.Com-hannah.montana.s04e01.sweet.home.hannah.montana Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pište připomínky, jakékoliv gram. chyby :-) Opravím :P
A děkuju admínům! :-)
IMDB.com

Titulky Hannah Montana S04E01 ke stažení

Hannah Montana S04E01
182 996 992 B
Stáhnout v ZIP Hannah Montana S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hannah Montana (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hannah Montana S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hannah Montana S04E01

28.7.2010 21:25 MileyCyrus odpovědět
bez fotografie
Hej děcka..vy jste skvělí..jsem nevěděla, že to tu někdo překládá :-D
uploader23.7.2010 23:21 marieet odpovědět
s04e02 přeloženo, nahráno.. Jenom počkat na schválení :-)
uploader23.7.2010 23:21 marieet odpovědět
s04e02 přeloženom, nahráno.. Jenom počkat na schválení :-)
uploader22.7.2010 18:10 marieet odpovědět
Jj udělám je. Mi teďkom nešel net 3dny, takže jsem neměla čas si 2.díl stáhnout atd.. :-)
20.7.2010 21:10 Mary15 odpovědět
bez fotografie
budes delat titulky k 4x02?
20.7.2010 7:57 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
ja bych chtel cz title od HM3x24 - Uptight (Oliver’s Alright) tam je myslim znaceny jako 23
18.7.2010 22:04 Mary15 odpovědět
bez fotografie
všechny ještě nebyli... přeloz jento co nebyli... myslim 26 až 30
18.7.2010 22:03 Mary15 odpovědět
bez fotografie
všechny ještě nebyli... přeloz jento co nebyli...
uploader18.7.2010 20:11 marieet odpovědět
No, já jsem si ty titulky našla... ale zjistila jsem, že všechny ty díly už byly dávno na Disney channel s českým dabbingem... Ale tak přeložím to no :-D
18.7.2010 19:27 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
http://www.tvsubs.net/tvshow-150-3.html vsechny jen je tam jine cislovani
18.7.2010 18:39 sitans odpovědět
Vířivka se píše s měkkým i, jinak díky za titl.
uploader18.7.2010 12:12 marieet odpovědět
Aha, teď jsem zjistila že 3serie má 30dílu... pro mě novinka teda! Ráda bych to přeložila ale chybí tu díly 24,25...až 30 a já našla ang. titulky jenom na 30. Takže tu přeložím, ale ostatní bez ang. titulků těžko... Pokud si nějaké další našel/la tak mi dej vědět !
uploader18.7.2010 11:57 marieet odpovědět
Předchozí serii? Vždyť je přeložená celá 3seri, kromě 17dílu jak se tak dívám? Jak to myslíš?
18.7.2010 11:27 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
Předchozi serii nepřeložíš prosím? nebo si to musím v pc translatoru přeložit?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VoD 23.07.2026VOD o týden posunuto...
Zdá se, že Burn bude mít o 10 mil menší US otvírák než předchozí film. Ten šel na VOD po 18 dnech.
Posun o 21 dní? To se filmu v kinech nedaří?
Super....Díky, dostupné na WSHlas zaslán :)Moc prosím o titulky. Děkuji za práciVOD 4.8.
The Westies S01E01 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-RAWR
The.Outer.Threat.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir
Corporate.Retreat.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity
[Astin.sem.eftir.er.AKA.]The.Love.That.Remains.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [19,1 GB]
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.