Hanyou no Yashahime S01E01 (2020)

Hanyou no Yashahime S01E01 Další název

Yashahime: Princess Half-Demon 1/1

Uložil
marta.e Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.10.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 153 Naposledy: 11.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 467 039 629 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro [Erai-raws] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Hanyou no Yashahime S01E01 ke stažení

Hanyou no Yashahime S01E01
1 467 039 629 B
Stáhnout v ZIP Hanyou no Yashahime S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hanyou no Yashahime (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.11.2021 11:23, historii můžete zobrazit

Historie Hanyou no Yashahime S01E01

20.11.2021 (CD1) marta.e drobné opravy
19.10.2020 (CD1) marta.e Původní verze

RECENZE Hanyou no Yashahime S01E01

25.11.2021 19:40 Ondrytitulky odpovědět
bez fotografie

reakce na 1452883


Rozumím, to je potom v pořádku.
uploader20.11.2021 11:25 marta.e odpovědět

reakce na 1451780


Opraveno. Řádky 177 a 184 ponecháno bratře. Neříká mnich (hoshi), ale 兄上 (ani-ue) is an archaic way to say older brother in Japanese.
16.11.2021 14:43 Ondrytitulky odpovědět
bez fotografie
Pokud dovolíte, narazil jsem na pár chybiček:
Na řádku 128 00:10:19,990 --> 00:10:22,760 Jakmile se vrátili, šli rovnou za lady Kaede. - Mělo by být "paní". 177 00:13:12,330 --> 00:13:13,670 Bratře! a řádek 184 00:13:24,770 --> 00:13:28,360
Bratře, dostaň zbývající vesničany do bezpečí! - Mělo by být v obou případech "mnichu". 279 00:20:03,930 --> 00:20:08,930 Takže, polodémoní princezno, kdybys
nás laskavě pověděla svůj příběh... - Mělo by být "nám". A nakonec 307 00:21:31,870 --> 00:21:35,890 Zdá se, že něco ví. Měli bychom ho chytit a promluvit si s ním. - Mělo by být "měly" jelikož se jedná o ženy.
13.11.2021 13:10 Ondrytitulky odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme za titulky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se borec, kterému by se podařilo dohledat 3. řadu tohoto seriálu?
půjde i na tuto verzi? Backrooms (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.GG - YTS.BZ] jinak moc děkujeme!
diky
Film je natočený vo veľmi ojedinelom "ultra-širokom" pomere strán 3.56:1 (alebo 32:9). Animal.Totem.
Kino verze, Backrooms s podtitulem Everything Must Go Edition měla premiéru v kinech ve Spojených st
Tuner.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]
Už jde o rozšířené verze, nebo zatim původní kino verze?
1997 Poison Ivy III The New Seduction BDRip x264 DTS-HD MA
Dakujem!VOD 27.7. s titulky
Sunset.Strip.Killers.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Backrooms.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,9 GB]
Backrooms.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,9 GB]
Vopred veľká vďaka.
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Tohle vypadá dobře, taky bych byl rád za titulky.
Novinka se Samarou Weaving, prosím o překlad.
Díky moc, na tohle se hodně těším.
Díky za info, v překladu normálně pokračuji. Zapomněl jsem na komentáře hned reagovat a údaje u zápi
Asi proto, že k tomu jsou titulky přímo od NETFLIXu.
je smutný, že po dvou letech to nikdo nepřeložil, na webshare je dokument dostupný, bohužel bez titu
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5 [5,36 GB] Le.
Blue.Film.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 [5,2 GB]
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.2160p.WEB.H265-SEiGHT [9,0 GB] Na
Hádam sa k prekladu vrátiš...díky!
CAMP.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth