Hanyou no Yashahime S01E01 (2020)

Hanyou no Yashahime S01E01 Další název

Yashahime: Princess Half-Demon 1/1

Uložil
marta.e Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.10.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 152 Naposledy: 4.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 467 039 629 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro [Erai-raws] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Hanyou no Yashahime S01E01 ke stažení

Hanyou no Yashahime S01E01
1 467 039 629 B
Stáhnout v ZIP Hanyou no Yashahime S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hanyou no Yashahime (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.11.2021 11:23, historii můžete zobrazit

Historie Hanyou no Yashahime S01E01

20.11.2021 (CD1) marta.e drobné opravy
19.10.2020 (CD1) marta.e Původní verze

RECENZE Hanyou no Yashahime S01E01

25.11.2021 19:40 Ondrytitulky odpovědět
bez fotografie

reakce na 1452883


Rozumím, to je potom v pořádku.
uploader20.11.2021 11:25 marta.e odpovědět

reakce na 1451780


Opraveno. Řádky 177 a 184 ponecháno bratře. Neříká mnich (hoshi), ale 兄上 (ani-ue) is an archaic way to say older brother in Japanese.
16.11.2021 14:43 Ondrytitulky odpovědět
bez fotografie
Pokud dovolíte, narazil jsem na pár chybiček:
Na řádku 128 00:10:19,990 --> 00:10:22,760 Jakmile se vrátili, šli rovnou za lady Kaede. - Mělo by být "paní". 177 00:13:12,330 --> 00:13:13,670 Bratře! a řádek 184 00:13:24,770 --> 00:13:28,360
Bratře, dostaň zbývající vesničany do bezpečí! - Mělo by být v obou případech "mnichu". 279 00:20:03,930 --> 00:20:08,930 Takže, polodémoní princezno, kdybys
nás laskavě pověděla svůj příběh... - Mělo by být "nám". A nakonec 307 00:21:31,870 --> 00:21:35,890 Zdá se, že něco ví. Měli bychom ho chytit a promluvit si s ním. - Mělo by být "měly" jelikož se jedná o ženy.
13.11.2021 13:10 Ondrytitulky odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme za titulky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj. Budeš pokračovat v překladu dalších dílů ? Děkuji.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Sonne.und.Beton.AKA.Sun.and.Concrete.2023.1080p.BluRay.DD5.1.x264-DaviD3141 [13,1 GB]
Vďaka. Pripravujem svoju vlastnú 1080p verziu s AC3 audiom (cca 12-13 GB). Do 17.04. na WS.
Vďaka.díky moc!
Slanted.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Slanted.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Luxus... Díky
To nedává smysl, vždyť je to v rozporu s tím, co mi psal pod titulky k danému seriálu.
Fantastické! Vďaka...o to, ze doprekladat dalsich 9 dielovVOD 24. Dubna
nevím, zda jde opravdu o titulky z VOD, ale je v nich spousta pravopisných chyb, jako by to překláda
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Poprosím o překlad....
Tak zatím ještě nejsou.... Do pátku se snad objeví...
Reminders.of.Him.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKEnenašiel som žiadne titulky k tomuVOD 17. DubnaVOD 19. KvětnaPředem díky
WEBRip je WEBRip a Line Audio (zkráceně Line / LD): Označuje zdroj zvuku. Ten byl získán "přímo z li
super tesim sa na titulky ;)
Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT [37,38 GB] Zatiaľ bez angli
Díky předem. Případně můžu přidat eng titulky. Checkpoint Zoo 2024 2160p WEB H265-CBFM Dokument Chec
Reminders.of.Him.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)