Hanyou no Yashahime S01E01 (2020)

Hanyou no Yashahime S01E01 Další název

Yashahime: Princess Half-Demon 1/1

Uložil
marta.e Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.10.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 144 Naposledy: 19.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 467 039 629 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro [Erai-raws] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com
Kinobox

Titulky Hanyou no Yashahime S01E01 ke stažení

Hanyou no Yashahime S01E01
1 467 039 629 B
Stáhnout v ZIP Hanyou no Yashahime S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hanyou no Yashahime (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.11.2021 11:23, historii můžete zobrazit

Historie Hanyou no Yashahime S01E01

20.11.2021 (CD1) marta.e drobné opravy
19.10.2020 (CD1) marta.e Původní verze

RECENZE Hanyou no Yashahime S01E01

25.11.2021 19:40 Ondrytitulky odpovědět
bez fotografie

reakce na 1452883


Rozumím, to je potom v pořádku.
uploader20.11.2021 11:25 marta.e odpovědět

reakce na 1451780


Opraveno. Řádky 177 a 184 ponecháno bratře. Neříká mnich (hoshi), ale 兄上 (ani-ue) is an archaic way to say older brother in Japanese.
16.11.2021 14:43 Ondrytitulky odpovědět
bez fotografie
Pokud dovolíte, narazil jsem na pár chybiček:
Na řádku 128 00:10:19,990 --> 00:10:22,760 Jakmile se vrátili, šli rovnou za lady Kaede. - Mělo by být "paní". 177 00:13:12,330 --> 00:13:13,670 Bratře! a řádek 184 00:13:24,770 --> 00:13:28,360
Bratře, dostaň zbývající vesničany do bezpečí! - Mělo by být v obou případech "mnichu". 279 00:20:03,930 --> 00:20:08,930 Takže, polodémoní princezno, kdybys
nás laskavě pověděla svůj příběh... - Mělo by být "nám". A nakonec 307 00:21:31,870 --> 00:21:35,890 Zdá se, že něco ví. Měli bychom ho chytit a promluvit si s ním. - Mělo by být "měly" jelikož se jedná o ženy.
13.11.2021 13:10 Ondrytitulky odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme za titulky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.


 


Zavřít reklamu