Hap and Leonard S01E03 (2016)

Hap and Leonard S01E03 Další název

The Dive 1/3

Uložil
bez fotografie
openyourheart Hodnocení uloženo: 27.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 87 Naposledy: 16.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 329 705 894 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hap.and.Leonard.S01E03.WEB-DL.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad:openyourheart
------------------------------------------------------------
sedia na verzie:
Hap.and.Leonard.S01E03.WEB-DL.x264-RARBG
Hap.and.Leonard.S01E03.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Coo
Hap.and.Leonard.S01E03.NORDiC.720p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS
------------------------------------------------------------
ENJOY folks :-)
IMDB.com

Titulky Hap and Leonard S01E03 ke stažení

Hap and Leonard S01E03 (CD 1) 329 705 894 B
Stáhnout v jednom archivu Hap and Leonard S01E03
Ostatní díly TV seriálu Hap and Leonard (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Hap and Leonard S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hap and Leonard S01E03

2.2.2017 11:10 beco1234 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1032622


verim a dakujem
uploader8.1.2017 21:46 openyourheart odpovědět
bez fotografie

reakce na 1011766


budem sa snažiť...chce to však čas
26.10.2016 17:11 beco1234 odpovědět
bez fotografie
Velmi prosim o preklad dalsich casti
29.4.2016 21:54 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
28.4.2016 11:44 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.4.2016 8:19 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox