Happy Death Day (2017)

Happy Death Day Další název

Všetko najhoršie, Všechno nejhorší

Uložil
Sarinka.luc Hodnocení uloženo: 2.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 364 Naposledy: 20.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 508 757 344 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Happy.Death.Day.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložila Sarinka

Sedí na:
Happy.Death.Day.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
Happy.Death.Day.2017.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Happy.Death.Day.2017.720p.WEBRip.700MB-iExTV
Happy.Death.Day.2017.HDRip.XViD.AC3-ETRG
Happy.Death.Day.2017.720p.WEB-DL.MkvCage
Happy.Death.Day.2017.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Happy.Death.Day.2017.720p.WEB-DL.750MB.Ganool.se
Happy.Death.Day.2017.720p.WEB-DL.HEVC.x265-RMTeam
Happy.Death.Day.2017.720p.WEB-DL.x264.AC3-RiPRG
Happy.Death.Day.2017.720p.WEB-DL.x264.AAC.-.Hon3y

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy zabezpečím.
IMDB.com

Titulky Happy Death Day ke stažení

Happy Death Day (CD 1) 1 508 757 344 B
Stáhnout v jednom archivu Happy Death Day
Doporučené titulky pro vás

Historie Happy Death Day

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Happy Death Day

5.1.2018 20:43 Andymannko odpovědět
bez fotografie
na Happy.Death.Day.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HDC sedia rovnako, dakujem kocka ;-)
4.1.2018 19:04 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Dikyy
3.1.2018 18:20 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.1.2018 17:23 arsifins odpovědět
bez fotografie
Vďaka
3.1.2018 6:31 JumperChrosto odpovědět
bez fotografie
Vdaka za rychle precasovanie :-)
2.1.2018 21:05 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.přidávám se :)Super ti ides ako stroj na paradu dik :)Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)