Harper's Island S01E01 - Whap (2009)

Harper's Island S01E01 - Whap Další název

Harperův Ostrov - 1x01 - Pád 1/1

Uložil
Blackthunder Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 634 Naposledy: 23.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 497 578 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Harpers.Island.S01E01.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tady máte titulky na první díl tohoto seriálu.
Překlad já, korekce Malas.
Budu překládat vždy jak výjdou ENG titulky.
Užijte si to ;-)
IMDB.com

Titulky Harper's Island S01E01 - Whap ke stažení

Harper's Island S01E01 - Whap
367 497 578 B
Stáhnout v ZIP Harper's Island S01E01 - Whap
Seznam ostatních dílů TV seriálu Harper's Island (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Harper's Island S01E01 - Whap

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Harper's Island S01E01 - Whap

12.11.2010 10:46 xvir odpovědět
nemá někdo přečasování na DVD ripy?
14.4.2009 16:56 Adrosz odpovědět
bez fotografie
nevite zda to sedí na verzi 720p ? popřípadě jestli to bude někdo přečasovávat :-)) i tak díky
12.4.2009 10:24 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.4.2009 1:24 xtomas252 odpovědět
ok, tím líp pro mě, aspoň budu mít méně práce a nezkazím si u překladu překvápko z nového dílu
uploader11.4.2009 1:13 Blackthunder odpovědět
No plánuju překládat dál. Osobně bych raději překládal sám - je to jednoduší, než potom korigovat jestli si netykají, nevykají, nemluví spolu jinak a tak. Ale kdybych třeba nestíhal nebo tak, tak bych ti dal vědět s žádostí o pomoc ;-)
11.4.2009 0:28 xtomas252 odpovědět
ahoj, koukám, že jsme oba začali překládat stejný seriál. Myslím, že je zbytečné, aby vznikaly dvoje titulky. Takžě můžeš dál překládat sám, nebo můžeme překládat ve dvou. Jestli budeš pravidelně HI překládat, tak se ti do toho samozřejmě plést nebudu. Dík za odpověď. Jinak super seriál, co?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz