Harry Potter: A History of Magic (2017)

Harry Potter: A History of Magic Další název

Harry Potter: Historie kouzel

Uložil
tkimitkiy Hodnocení uloženo: 16.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 266 Naposledy: 9.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 273 288 624 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Harry.Potter.A.History.of.Magic.2017.HDTV.x264-PLUTONiUM; BBC.Harry.Potter.A.History.of.Magic.1080p.HDTV.x264.AAC-MVGroup.org Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků na verzi Harry.Potter.A.History.of.Magic.2017.HDTV.x264-PLUTONiUM, sedí i na verzi BBC.Harry.Potter.A.History.of.Magic.1080p.HDTV.x264.AAC-MVGroup.org.

Pár titulků jsem sjednotil, ale neupravoval jsem časování, takže titulky obvykle trvají o něco déle, než mluvené slovo. Při překladu jsem vycházel z českých překladů knížek Harryho Pottera.

Pokud byste tam našli nějakou chybku, budu rád, pokud mě na ni upozorníte v komentářích.
IMDB.com

Titulky Harry Potter: A History of Magic ke stažení

Harry Potter: A History of Magic (CD 1) 273 288 624 B
Stáhnout v jednom archivu Harry Potter: A History of Magic

Historie Harry Potter: A History of Magic

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Harry Potter: A History of Magic

16.2.2018 15:22 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Samozřejmě sedí i na:


BBC.Harry.Potter.A.History.of.Magic.2017.ENG.Sub.ITA.AAC.HDTV.1080p.x264-iCV-CreW.mkv [1,25 GB]
1 343 842 162 B
16.2.2018 14:44 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
16.2.2018 13:51 jouda510 odpovědět
bez fotografie
Mick,je na fastshaare
16.2.2018 11:35 MickTheMagic1 odpovědět
bez fotografie
Super, strašně ráda bych se na to podívala, ale nikde jsem to nenašla

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f