Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban (2004)

Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban Další název

Harry Potter a Väzeň z Azkabanu

Uložil
bez fotografie
jolo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.6.2007 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 077 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 566 976 B typ titulků: sub FPS: 25
Verze pro Harry Potter and the Prisoner of Azkaban(Darkside_RG) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
iba prečasované na túto 1CD verziu
IMDB.com

Titulky Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban ke stažení

Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban
733 566 976 B
Stáhnout v ZIP Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban

Historie Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban

28.1.2022 16:46 teea odpovědět
bez fotografie
thx
2.4.2008 18:03 BloodZ odpovědět
bez fotografie
hoj lidi, nemohli by ste pls někdo udělat tittles na harry potter and the prisoner of azkaban DVDRip Eng OryoN? pls... nebo někdo pls poraďte jak a v jakym programu/přehráváči můžu titulky posunout aby seděli ? dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina