Hart of Dixie S01E01 (2011)

Hart of Dixie S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 932 Naposledy: 14.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 207 650 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro hart.of.dixie.s01e01.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: rebarborka, xtomas252
upraveno podle anglických titulků
bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S01E01 ke stažení

Hart of Dixie S01E01
367 207 650 B
Stáhnout v ZIP Hart of Dixie S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.12.2011 19:27, historii můžete zobrazit

Historie Hart of Dixie S01E01

9.12.2011 (CD1) rebarborka oprava časování a řádkování
28.9.2011 (CD1) rebarborka Původní verze

RECENZE Hart of Dixie S01E01

26.6.2014 11:18 TerrySP odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
14.4.2012 12:11 the_trixie odpovědět
bez fotografie
díky díky díky !!!
uploader9.12.2011 23:32 rebarborka odpovědět

reakce na 437708


teď už by to snad mělo jet v pohodě ;-)
9.12.2011 18:47 SP_PhoBos odpovědět
bez fotografie
Vyhadzuje mi to pri spusteni: Syntax error at line 2083! bez tituliek to ide v pohode, takze je zrejme nejaky problem v nich. Vie niekto poradit?
18.10.2011 17:13 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
29.9.2011 9:07 Yaxuna odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
29.9.2011 8:36 xtomas252 odpovědět

reakce na 405628


přečas nahrán...
29.9.2011 7:28 nepliget odpovědět
bez fotografie
díky (dr.quinnová,everwood) a do třetice se kouknu na tenhle děj seriálu doktora z velkého města v malem městě) skvělý že to někdo zase dal tentokrat s mladší hl.hrdinkou/hrdinou)
28.9.2011 20:42 ivetakristelova odpovědět
bez fotografie
kujééééém :-D
28.9.2011 13:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.9.2011 12:42 X0Z odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
28.9.2011 11:47 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Prosím Vás sedí tito titulky i na 720p verzi od immerse? Děkuji
28.9.2011 10:36 silvus-ka odpovědět
bez fotografie
jste zlati!!! děkuju!
28.9.2011 10:22 nikalip odpovědět
bez fotografie
děkuju:-)
28.9.2011 9:21 lapacka odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem :-)
28.9.2011 8:51 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?