Hart of Dixie S01E07 (2011)

Hart of Dixie S01E07 Další název

The Crush & The Crossbow 1/7

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 451 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 731 682 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro hart.of.dixie.s01e07.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: rebarborka, Darillion (z anglických titulků)
dobře se bavte ;-)

CWZONE.CZ
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S01E07 ke stažení

Hart of Dixie S01E07
366 731 682 B
Stáhnout v ZIP Hart of Dixie S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hart of Dixie S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S01E07

29.6.2014 20:42 TerrySP odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
28.3.2013 21:20 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
18.11.2011 14:20 misule... odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-)
17.11.2011 10:25 fernet.ka odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockráát! Co bychom si bez tvých titulků počali:-))
17.11.2011 7:07 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.11.2011 22:49 borka.cz odpovědět
bez fotografie
děkuju:-))
16.11.2011 22:45 lulu0902 odpovědět
bez fotografie
velká vďaka :-)
16.11.2011 22:01 petraondracek odpovědět
bez fotografie
díky moc!
16.11.2011 21:42 emdzik odpovědět
bez fotografie
děkuji
16.11.2011 20:06 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc
16.11.2011 19:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.11.2011 18:57 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
16.11.2011 18:55 Luuuuuucie odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
uploader16.11.2011 17:47 rebarborka odpovědět

reakce na 428260


další díl se vysílá 21. 11. 2011 ;-)
16.11.2011 17:06 hurz19 odpovědět
bez fotografie
Díky
16.11.2011 17:04 tynja odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
16.11.2011 16:50 saskach odpovědět
bez fotografie
dakujem
16.11.2011 16:18 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?