Hart of Dixie S01E16 (2011)

Hart of Dixie S01E16 Další název

Tributes & Triangles 1/16

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 690 Naposledy: 8.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 160 436 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků + korekce: Rebarborka
přečasy zajišťuje web CWZONE.CZ

dobře se bavte a díky za ohlasy ;-)
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S01E16 ke stažení

Hart of Dixie S01E16
367 160 436 B
Stáhnout v ZIP Hart of Dixie S01E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hart of Dixie S01E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S01E16

29.6.2014 20:51 TerrySP odpovědět
bez fotografie
Děkuju:
29.3.2013 9:55 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
17.4.2012 20:59 knavonelko odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
17.4.2012 20:57 knavonelko odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
uploader11.3.2012 11:19 rebarborka odpovědět

reakce na 474636


stačí zadat do vyhledávače Hart of Dixie S01EXX subtitles a vyjede ti hromada odkazů (XX = číslo epizody) ;-)
uploader8.3.2012 22:55 rebarborka odpovědět

reakce na 474188


další díl vychází až 9.4.2012
8.3.2012 22:34 Kothy odpovědět
bez fotografie
Prosím vás nevíte, kdy bude další díl? nikde to nemůžu najít :-(
6.3.2012 20:19 Rea_z1982 odpovědět
Děkuji
5.3.2012 19:06 denval odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.3.2012 18:26 lulu0902 odpovědět
bez fotografie
velmi velké dakujem,za to že prekladáte tento seriál-zachraňujete ma pred nudou :-)
3.3.2012 23:44 johan11111 odpovědět
díky
2.3.2012 15:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
29.2.2012 22:16 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.2.2012 21:27 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
29.2.2012 18:28 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
uploader29.2.2012 16:24 rebarborka odpovědět
přečasy určitě budou
29.2.2012 15:17 MeimeiTH odpovědět
Díky moc :-)
29.2.2012 13:26 paja_bez odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titulky
29.2.2012 12:59 haroska odpovědět
Díky moc
29.2.2012 12:40 thehranolka odpovědět
bez fotografie
ďakujem ste super :-)
29.2.2012 12:08 ulrischka odpovědět
bez fotografie
Děkuji! Titulky jako vždy senzační :-)
29.2.2012 12:06 rybka.martina odpovědět
bez fotografie
moc děkuji! vážím si vyší práce :-)
29.2.2012 11:48 Holubicka6 odpovědět
bez fotografie
děkuji =)
29.2.2012 11:45 Sandrika931 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne za vasu pracu:-)
29.2.2012 11:35 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
29.2.2012 11:34 sabuska.7 odpovědět
bez fotografie
Díííky :-) Jste nejlepší ! :-)
29.2.2012 11:34 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
prosím o přečas CWZONE.CZ nefunguje, děkuji
29.2.2012 11:32 linds odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
29.2.2012 11:27 dixie21 odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji..:-)
29.2.2012 11:02 alzbeta3113 odpovědět
bez fotografie
dakujeeeeeeeeeeeem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]


 


Zavřít reklamu