Hart of Dixie S01E21 (2011)

Hart of Dixie S01E21 Další název

Disaster Drills & Departures 1/21

Uložil
rebarborka Hodnocení uloženo: 9.5.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 259 Naposledy: 28.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 298 829 227 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků: rebarborka
CWZONE.CZ - web zajišťuje i přečasy (ano, budou, ale později)

dobře se bavte a děkuju za předcházející ocenění ;-)
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S01E21 ke stažení

Hart of Dixie S01E21 (CD 1) 298 829 227 B
Stáhnout v jednom archivu Hart of Dixie S01E21
Ostatní díly TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 1)

Historie Hart of Dixie S01E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S01E21

23.5.2012 15:37 luckaslniecko odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
14.5.2012 21:36 phoebess odpovědět
Ahoj, v řádku 467 je neumazaný kousek anglického titulku.
Moc díky za titulky! :-)
11.5.2012 15:59 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.5.2012 15:12 Sluniecko121 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem :-)
10.5.2012 12:47 escourvillon odpovědět
bez fotografie
diky moc :-) :-) super :-)
10.5.2012 9:36 Janina.pinkulina odpovědět
bez fotografie
Díky!
10.5.2012 7:32 Rea_z1982 odpovědět
Děkuji, sedí i na AFG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Juzni.vetar.WEB-DL.1080p.x264 (by OCG) na známém to úložišti
Už dlho nieprosík o titulky
Tomu nerozumím - číst přeci trvá stejně dlouho jako vyslovit (ba naopak lze ještě číst rychleji než
tak na to si netrufam, patlat sa s casom to by nedopadlo dobre. Ale chcel by som tie blaboly nejak v
Tak některý ty řádky spojuj dohromady.
tak som to začal prekladat a je to teda výzva, som na 60. riadku ale tie titulky idu tak rychlo ze p
Ďakujem
Já to dělám s verzí, kde se normálně mluví srbštinou. Jinak, teď jsem se teprve dostal domů, takže t
K-12.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]ďakujem že si sa do toho pustil.....Tady nám ještě někdo poslouchá Mudvayne?
možná spíš ty přenech psaní komentářů v sekci požadavků někomu jinému :)
Prosím o překlad SO4E10, byla delší pauza. Díky
NEMÁTE-LI ZÁJEM PŘEKLÁDAT S01E08 AŽ E10 BUDE LÉPE PŘENECHÁTE-LI NĚKOMU JINÉMU.
Zase to neodoslalo celú správu.. mala byť tiež ladená humorne.
Už dávno mali byť k tomuto filmu titulky. Neviem čo robíte? :D
Teraz nemôžem pozerať kvôli vám. ts
To neodoslalo celú moju správu. Bola ladená tak vtipne... teraz to nevyzerá vtipne:D
Čo robíte s tým?.. Tie titulky už dávno mali byť
pochybujem že slovák bude prekladať do češtiny. :D
THX :)Sú iba holandské a poľské :(Už sa na tom pracuje.Našel by se překladatel?
Prelozis prosim aj Princeznu so zlatou hviezdou?
Tyz je gupiTaky bych se přimluvil za ty titulky.
Na jakou to chystáš verzi, zahlédl jsem nějakej bluray s francouzským audiem, pak ruský titulky, máš
poprosim o preklad, dakujem
Snad se najde dobrá duše, která přeloží další díly. Děkuji