Hart of Dixie S01E21 (2011)

Hart of Dixie S01E21 Další název

Hart of Dixie 1x21 1/21

Uložil
haroska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 219 Naposledy: 6.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 582 936 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Rebarborka, Darillion
Pro web www.cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S01E21 ke stažení

Hart of Dixie S01E21
365 582 936 B
Stáhnout v ZIP Hart of Dixie S01E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hart of Dixie S01E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S01E21

29.6.2014 20:58 TerrySP odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
29.3.2013 9:56 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
24.5.2012 12:52 darney84 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
17.5.2012 15:00 f1nc0 odpovědět
dikec
uploader16.5.2012 19:42 haroska odpovědět

reakce na 500271


www.cwzone.cz
15.5.2012 8:05 Verunka.Nika odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
10.5.2012 22:36 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.5.2012 22:25 knavonelko odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)

_________________________
I added cool smileys to this message... if you don't see them go to: http://s.exps.me
10.5.2012 11:33 vampire221 odpovědět
tak som sa tešila :-) dííky
10.5.2012 10:02 Bedinka odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
10.5.2012 8:46 motouznice odpovědět
bez fotografie
Děkuji, čekala jsem dlouho :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC