Hart of Dixie S02E02 (2011)

Hart of Dixie S02E02 Další název

Doktorka z Dixie S02E02 2/2

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 25 Naposledy: 12.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 424 972 799 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hart.of.Dixie.S02E02.DVDRip.X264-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a korekce: rebarborka
Přečas: badboy.majkl

cwzone.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S02E02 ke stažení

Hart of Dixie S02E02
424 972 799 B
Stáhnout v ZIP Hart of Dixie S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hart of Dixie S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S02E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?