Hatred (2016)

Hatred Další název

Wołyń

Uložil
biggles55 Hodnocení uloženo: 1.4.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 2 916 Naposledy: 21.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 042 952 525 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hatred.2016.720p.bluray.x264-rovers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z originálních titulků. Pasují na všechny BR ripy od Rovers.
Tenhle film je vážně síla. Vřele doporučuji. Ale jen pro silné povahy.
IMDB.com

Titulky Hatred ke stažení

Hatred (CD 1) 7 042 952 525 B
Stáhnout v jednom archivu Hatred

Historie Hatred

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hatred

20.12.2017 19:19 OKKO odpovědět
bez fotografie
https://www.opensubtitles.org/cs/search/sublanguageid-cze,slo/idmovie-513036
10.4.2017 22:22 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
7.4.2017 11:39 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
7.4.2017 11:37 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Aj ja sa hlasim pre hatred.2016.theatrical.1080p.bluray.x264-rovers, diky!
5.4.2017 20:49 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
3.4.2017 18:04 Scaty odpovědět
bez fotografie
Diky.
2.4.2017 21:07 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
2.4.2017 20:15 Dadel odpovědět
bez fotografie
tam ani není přeložen faktografický titulek na začátku....
2.4.2017 15:42 umirnen odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.4.2017 14:57 robilad21 odpovědět
Děkuji.
2.4.2017 13:20 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.4.2017 10:49 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.4.2017 10:48 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
2.4.2017 10:47 eclektus odpovědět
bez fotografie
Díky ,super.
2.4.2017 10:00 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .) Otřesné události, skvělý film.
2.4.2017 9:45 Dadel odpovědět
bez fotografie
tak jen 15 minut :-)
2.4.2017 9:37 Dadel odpovědět
bez fotografie
Tak se do toho prosím někdo pusťte, mělo by to být jen cca 20 minut. Já to dělat nemůžu, já zásadně nepřekládám filmy, které jsem neviděl :-)
2.4.2017 9:24 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1058353


Myslím, že se odpovědi nedočkáme. Koukal jsem na jiné jeho titulky a Biggles je sem prostě vždycky nahraje a pak už se neukáže, neodpovídá na dotazy a neopravuje chyby. Takové překladatele fakt "miluju". :-(
2.4.2017 9:10 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1058353


sorry, nevšiml jsem si otazníku :-(
2.4.2017 9:09 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
2.4.2017 9:08 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1058353


Díky. A nahraj to sem pak pod originálním názvem a ne pod tím trapným americkým. :-)
2.4.2017 8:37 eqwerty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bude i dodelano pro verzi:
Hatred.2016.THEATRICAL.1080p.BluRay.x264-ROVERS ?
2.4.2017 3:17 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem.
1.4.2017 23:09 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
D!
1.4.2017 22:41 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, skvěle sedí i na: Hatred.2016.BDRip.x264-ROVERS[PRiME]
1.4.2017 22:35 Trump4ever odpovědět
bez fotografie
hm, přeji dobré koukání - já s theatrical jsem bez šance - a když je ten film tak hustej, tak se ani na tu o 18 minut zkrácenou verzi nechci dívat - snad to někdy někdo dopřeloží .
1.4.2017 22:16 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
1.4.2017 21:51 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Děkuji,sedí na :
Hatred 2016 POLISH 720p BRRip 950 MB - iExTV
1.4.2017 21:13 Dadel odpovědět
bez fotografie
Přidej ještě do dalších názvů Wolyn (normální l a normální n). Nejde to vyhledat.
1.4.2017 21:11 Dadel odpovědět
bez fotografie
Hele, už pod titulkama Antropoidu ti bylo vytýkáno, že "by jsme, by jste" je špatně. Proč se to konečně nenaučíš?
1.4.2017 21:04 Dadel odpovědět
bez fotografie
Ví někdo, v čem se ta delší verze liší?
1.4.2017 21:04 Dadel odpovědět
bez fotografie
Díky. Příště prosím zapiš překlad do rozpracovaných
1.4.2017 20:59 DavidKruz odpovědět
biggles55: THEATRICAL verzia má o 18 minút viac ako táto (130 vs. 148 minút); prečo si neproložil ju?
1.4.2017 20:56 capovna Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!!
1.4.2017 20:35 zahr.pep odpovědět
bez fotografie
Velké díky.
1.4.2017 20:12 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
velmi pekne dakujem
1.4.2017 20:09 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to je rychlost, moc si toho vážím a ještě jednou děkuji.
Prosím o titulky, děkuji...Děkuji :)Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.