Haven S03E01 (2010)

Haven S03E01 Další název

301 3/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.9.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 369 Naposledy: 24.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 402 222 621 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-evolve; HDTV.Xvid-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po napínavém konci druhé série, kdy byla Audrey unesena ze svého bytu, se vracíme do Havenu. A podle proma na konci dílu to bude rozhodně zajímavá řada :-)

haven.sff.cz

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Haven S03E01 ke stažení

Haven S03E01
402 222 621 B
Stáhnout v ZIP Haven S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Haven (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Haven S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Haven S03E01

9.11.2012 7:25 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
1.10.2012 12:55 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
budu titulky aj na WEBDL verziu?
28.9.2012 15:58 CESTOVATEL201 odpovědět
bez fotografie
TAKY MOC DĚKUJI,ZA VŠECHNY TITULKY SKVĚLÁ PRÁCE.:-)
28.9.2012 15:43 lilah odpovědět
bez fotografie
velký dík za titulky
25.9.2012 20:19 Anettea odpovědět
bez fotografie
díky moc
25.9.2012 9:27 kosmeterka odpovědět
bez fotografie
Díky, byla jsem zklamaná,že nemůžu najít titulky, jsem ráda, že se našel někdo,kdo je pro nás závisláky vytvořil :-D
24.9.2012 21:05 kei-sy odpovědět
bez fotografie
díky
24.9.2012 20:21 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
24.9.2012 18:08 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
24.9.2012 10:17 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.


 


Zavřít reklamu