Helix S01E12 (2014)

Helix S01E12 Další název

 1/12

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 017 Naposledy: 5.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 238 075 412 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Helix.S01E12.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, zBart
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Helix S01E12 ke stažení

Helix S01E12 (CD 1)
238 075 412 B
Stáhnout v ZIP Helix S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Helix (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Helix S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Helix S01E12

5.4.2015 20:53 bounas odpovědět
Díky moc!
19.6.2014 14:44 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
1.4.2014 18:26 noise.unit odpovědět
bez fotografie
díky moc
23.3.2014 18:32 Marolev odpovědět
bez fotografie
Díky moc, aj za super rýchlosť:-)
23.3.2014 11:56 belan23 odpovědět
bez fotografie
Ako vždy, nema chybu,prajem príjemnú nedelu.
23.3.2014 7:04 MendoMengele odpovědět
Dakujem :-)
23.3.2014 0:40 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky super práce
23.3.2014 0:08 jandivis odpovědět
Tybrďo, to byl fičák :-D
Děkuji.
22.3.2014 23:48 101206 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za rýchlosť,špica!
22.3.2014 20:58 Nastradamus51 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
22.3.2014 20:13 rokudaime odpovědět
bez fotografie
ou jéé
diky diiky dík :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdy asi? Je to SkyShowtime nebo Hulu?Nebude, budou ofiko.Bude prosím někdo překládat? :-)
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)


 


Zavřít reklamu